Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yasashii hikari
Exile
Luz Suave
Yasashii hikari
a luz suave está iluminando suavemente a mim
やさしいひかりがそっとぼくをてらしてる
yasashii hikari ga sotto boku wo terashiteru
"quero te abraçar" naquele dia eu
"だきしめたい\"あの日のぼくは
"dakishimetai" ano hi no boku wa
só sabia te amar de forma direta
まっすぐにしかあいせなくて
massugu ni shika aise nakute
nós dois caminhamos pelo parque, o tempo passava sem querer
ふたりあるいたこうえんなんげんないときがすぎ
futari aruita kouen nanigenai toki ga sugi
sempre você se afastava de mim, em silêncio, não é?
いつもきみはだまったままそってくれたよね
itsumo kimi wa damatta mama yori sotte kureta yo ne
você ilumina a solidão que há em mim
きみのなかのこどくをてらす
kimi no naka no kodoku wo terasu
quero me tornar essa luz suave
やさしいひかりになりたくて
yasashii hikari ni nari takute
naquele dia, sob a constelação de verão
なつのせいざにちかったあの日
natsu no seiza ni chikatta ano hi
um dia eu vou te iluminar...
いつかきみをてらすから
itsuka kimi wo terasu kara
nos seus olhos tristes, não consigo fazer nada
かなしいひとみになにもしてあげられない
kanashii hitomi ni nanimo shite agerarenai
a luz da lua é tão efêmera
つきのあかりせつなすぎて
tsuki no akari setsuna sugite
reflete os meus sentimentos
ぼくのきもちをうつしだす
boku no kimochi wo utsushidasu
eu sempre pensei que não haveria separação
はなれることなどないとずっとそうおもってた
hanareru koto nadonai to zutto sou omotteta
mesmo que a despedida chegasse, eu achava que poderia voltar
さよならがきたとしてももどれるきがしてたよ
sayonara ga kita toshite mo modoreru ki ga shiteta yo
um dia, sob o céu que nós dois olhamos
いつかふたりでみあげたそらに
itsuka futari de miageta sora ni
como aquelas estrelas que brilham sem mudar
かわらずひかるあのほしのように
kawarazu hikaru ano hoshi no you ni
com a mesma força, eu pensava que
おなじつよさでにぎってたては
onaji tsuyosa de nigittetate wa
nunca iria se soltar...
ずっとほどけないとおもってた
zutto hodokenai to omotteta
você ilumina a solidão que há em mim
きみはぼくのこどくをてらす
kimi wa boku no kodoku wo terasu
com uma luz suave como a da lua
やさしいつきのようなひかりで
yasashii tsuki no you na hikari de
sempre, sempre, só você
いつもいつもぼくのことだけを
itsumo itsumo boku no koto dake wo
iluminou suavemente a mim
そっとてらしてくれたね
sotto terashite kureta ne
você ilumina a solidão que há em mim
きみのなかのこどくをてらす
kimi no naka no kodoku wo terasu
quero me tornar essa luz suave
やさしいひかりになりたくて
yasashii hikari ni nari takute
naquele dia, sob a constelação de verão
なつのせいざにちかったあの日
natsu no seiza ni chikatta ano hi
um dia eu vou te iluminar...
いつかきみをてらすから
itsuka kimi wo terasu kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: