Sunadokei
ここにくるのはもうどれくらいまえだろう
Koko ni kuru no wa mou dore kurai mae darou
なみがまたけしてゆくきおくのあしあと
Nami ga mata kesshite yuku kioku no ashiato
なんげなくすわるKAUNTA-でおもいだす
Nanigenaku suwaru KAUNTA- de omoidasu
おさえられないきもちをきみにつたえたよる
Osaerarenai kimochi wo kimi ni tsutaeta yoru
I've been in time of love
I've been in time of love
You know no no no noきみのおどろいたかお
You know no no no no kimi no odoroita kao
そのときぼくはこうかいしたのさno no no no
Sono toki boku wa koukai shita no sa no no no no
そっとぼくのてをにぎる
Sotto boku no te wo nigiru
かれからのでんわいつもとおなじように
Kare kara no denwa itsumo to onaji you ni
うみのそこにしずめてもささやくおと
Umi no soko ni shizumetemo sasayaku oto
かけがえのないふたりだけのじかんを
Kakegae no nai futari dake no jikan wo
すなどけいのすながぼくらにおわりをつげる
Sunadokei no suna ga bokura ni owari wo tsugeru
I've been in time of love
I've been in time of love
You go no no no noぼくをのこしていかないで
You go no no no no boku wo nokoshite ikanaide
とびらをあけてのとどかないばしょno no
Tobira wo ake te no todokanai basho no no
もうゆめからさめる
Mou yume kara sameru
なにもいらなかったぼくのしあわせは
Nani mo iranakatta boku no shiawase wa
いつもきみといっしょだったあのころ
Itsumo kimi to issho datta ano koro
ふたりでないたよるつないだてのぬくもり
Futari de naita yoru tsunaida te no nukumori
すべておもいでになってしまったいまはもう
Subete omoide ni natte shimatta ima wa mou
きみのいるばしょへたどりついたとき
Kimi no iru basho e tadoritsuita toki
くものすきまからさすひかりにてらされた
Kumo no sukima kara sasu hikari ni terasareta
ぼくひとりではとてもむりだったよ
Boku hitori dewa totemo muri datta yo
きみとであいそしてぼくがかがやきはじめた
Kimi to deai soshite boku ga kagayakihajimeta
I've been in time of light
I've been in time of light
You know no noもっとそばにいてほしいよ
You know no no motto soba ni ite hoshii yo
あのときはずっととなりできみのえがおを
Ano toki wa zutto tonari de kimi no egao o
みていたかった
Mite itakatta
むじゃきにわらってたときのないいちにちが
Mujaki ni waratteta toki no nai ichinichi ga
えいえんにつづくとおもってたあのころ
Eien ni tsudzuku to omotteta ano koro
あめのふるかえりみちふたりでぬれたよる
Ame no furu kaerimichi futari de nureta yoru
きみとのひびはもうきえたしんきろう
Kimi to no hibi wa mou kieta shinkirou
なにもいらなかったぼくのしあわせは
Nani mo iranakatta boku no shiawase wa
いつもきみといっしょだったあのころ
Itsumo kimi to issho datta ano koro
ふたりでないたよるつないだてのぬくもり
Futari de naita yoru tsunaida te no nukumori
すべておもいでになってしまったいまはもう
Subete omoide ni natte shimatta ima wa mou
I let you goだけどいまでもeveryday I'm thinking all of you
I let you go dakedo imademo everyday I'm thinking all of you
You remind me pleaseわすれられずにeverytime I'm thinking all of you
You remind me please wasurerarezu ni everytime I'm thinking all of you
むじゃきにわらってたときのないいちにちが
Mujaki ni waratteta toki no nai ichinichi ga
えいえんにつづくとおもってたあのころ
Eien ni tsudzuku to omotteta ano koro
あめのふるかえりみちふたりでぬれたよる
Ame no furu kaerimichi futari de nureta yoru
きみとのひびはもうきえたしんきろう
Kimi to no hibi wa mou kieta shinkirou
Relógio de Areia
Já faz um tempo que estou aqui
As ondas vão e vêm, deixando marcas na memória
Sentado sem pensar, me lembro de você
A sensação que não consigo conter, naquela noite te falei
Eu estive em tempos de amor
Você sabe, não, não, não, seu rosto surpreso
Naquele momento eu me arrependi, não, não, não, não
Apenas segurando a sua mão
A ligação dele, como sempre, é igual
Mesmo que afunde no fundo do mar, o som sussurra
Um tempo só nosso, sem igual
A areia do relógio de areia nos avisa que tudo vai acabar
Eu estive em tempos de amor
Você vai, não, não, não, não me deixe para trás
Abrindo a porta para um lugar onde não posso alcançar, não, não
Já estou acordando do sonho
Não precisava de nada, minha felicidade era
Sempre estar com você, naquela época
As noites em que choramos, o calor das mãos entrelaçadas
Tudo se tornou memória, agora já não é mais
Quando finalmente cheguei ao lugar onde você está
A luz que entra pelas nuvens me iluminou
Sozinho era impossível
Foi ao te encontrar que comecei a brilhar
Eu estive em tempos de luz
Você sabe, não, não, eu só queria que você estivesse mais perto
Naquele tempo, eu sempre queria
Ver seu sorriso ao meu lado
Os dias em que ríamos, um dia sem tempo
Eu achava que duraria para sempre, naquela época
O caminho de volta sob a chuva, as noites molhadas
Os dias com você já se foram, como um miragem
Não precisava de nada, minha felicidade era
Sempre estar com você, naquela época
As noites em que choramos, o calor das mãos entrelaçadas
Tudo se tornou memória, agora já não é mais
Eu deixei você ir, mas ainda assim, todos os dias estou pensando em você
Você me lembra, por favor, não me deixe esquecer, sempre estou pensando em você
Os dias em que ríamos, um dia sem tempo
Eu achava que duraria para sempre, naquela época
O caminho de volta sob a chuva, as noites molhadas
Os dias com você já se foram, como um miragem