Transliteração e tradução geradas automaticamente

Can't Say Words
Exile
Não Consigo Dizer Palavras
Can't Say Words
no canto do quarto, me encolho
ひとりへやのすみでちいさくなって
hitori heya no sumi de chiisaku natte
teu perfume ainda está aqui
きみのかおりまだのこって
kimi no kaori mada nokotte
a trilha sonora do quarto é o barulho do carro
しずまりかえるへやのBGMはくるまのおと
shizumarikaeru heya no BGM wa kuruma no oto
tá frio demais pra mim
さむしすぎるから
samshisugiru kara
Me perdoa, foi errado eu ter falado assim
Forgive me, that was wrong to say like that
Forgive me, that was wrong to say like that
ontem tivemos uma briga, como se fosse mentira
きのうのはげしいけんかうそのように
kinou no hageshii kenka uso no you ni
decidi ser honesto sob a luz da lua
decided to be honest by the moonlight
decided to be honest by the moonlight
a lua ilumina silenciosamente este quarto
つきはしずかにこのへやをてらす
tsuki wa shizuka ni kono heya o terasu
Quero te contar, mas não consigo me expressar bem
きみにつたえたいけどきみにもうまくいえない
kimi ni tsutaetai kedo kimi ni wa umaku ienai
quero que entenda esse sentimento que não tem comparação
ほかにたとえようのないきもちをわかってほしい
hoka ni tatoe you no nai kimochi wo wakatte hoshii
estou sendo teimoso, mas me sinto sozinho e arrependido
いじをあっているけどひとりおきざりのこうかい
iji wo atte iru kedo hitori okizari no koukai
procurando até o fim da noite, palavras que não consigo dizer
よるのはてまでさがすいえずにいたことば
yoru no hate made sagasu iezu ni ita kotoba
Da geladeira aberta, a luz do sol entra
あけたfridgeからもれるこもれび
aketa fridge kara moreru komorebi
cada gesto teu me faz lembrar e dói
きみのしぐさひとつひとつおもいだすたびせつなくなる
kimi no shigusa hitotsu hitotsu omoidasu tabi setsunaku naru
você sabe que é meu amor, porque é tão precioso
you know that you're my babyいとしすぎるから
you know that you're my baby itoshisugiru kara
Pensando em você desde que você foi embora, sempre
browin my mind since you leftずっと
browin my mind since you left zutto
desejando dias felizes amanhã
あしたのしあわせなひびねがってる
ashita no shiawase na hibi negatteru
quero passar minha vida com você, mais uma vez
wanna spend my life with youもういちど
wanna spend my life with you mou ichido
as lágrimas estão paradas nas minhas bochechas
なみだほほでとめているけど
namida hoho de tomete iru kedo
Eu costumava brincar com você, mas só consigo amar você
きみとじゃれあっていたねきみとしかあいせない
kimi to jareatte ita ne kimi to shika ai senai
esse sentimento tá transbordando, subindo dentro de mim
あふれだしそうになるよこみあげるこのきもち
afuredashisou ni naru yo komiageru kono kimochi
se nos separarmos, vai doer, e a insegurança vai crescer
はなれればせつなくてふあんになっていくよ
hanarereba setsunakute fuan ni natte iku yo
sentimentos sem saída, as lágrimas escorrem pra onde...
やりばのないきもちながれたなみだどこへ
yariba no nai kimochi nagareta namida doko e
Talvez eu nunca mais te veja
もうにどとあえないかもしれない
mou nido to aenai kamo shirenai
mas ainda te amo, ainda
まだきみをStill love
mada kimi wo Still love
correndo, você é meu caminho
かけだしてyou're my road
kakedashite you're my road
te perseguindo, segurando suas mãos
おいかけてhold my hands
oikakete hold my hands
quero te levar comigo
つれさりたい
tsuresaritai
Vou me reconciliar com você, amor
I'm gonna make it up with you, baby
I'm gonna make it up with you, baby
só quero me reconciliar com você, amor
just wanna make it up with you, baby
just wanna make it up with you, baby
não quero estar aqui sozinho, amor
I don't wanna be here alone, baby
I don't wanna be here alone, baby
não tem nada que eu possa mostrar
みせたこともない
miseta koto mo nai
Vou me reconciliar com você, amor
I'm gonna make it up with you, baby
I'm gonna make it up with you, baby
só quero me reconciliar com você, amor
just wanna make it up with you, baby
just wanna make it up with you, baby
não quero estar aqui sozinho, amor
I don't wanna be here alone, baby
I don't wanna be here alone, baby
não posso ficar triste
かなしませんない
kanashimasenai
Me perdoa, foi errado eu ter falado assim
Forgive me, that was wrong to say like that
Forgive me, that was wrong to say like that
ontem tivemos uma briga, como se fosse mentira
きのうのはげしいけんかうそのように
kinou no hageshii kenka uso no you ni
decidi ser honesto sob a luz da lua
decided to be honest by the moonlight
decided to be honest by the moonlight
a lua ilumina silenciosamente este quarto
つきはしずかにこのへやをてらす
tsuki wa shizuka ni kono heya o terasu
Só consigo falar com você, só consigo mostrar pra você
きみにしかいえないよきみにしかみせないよ
kimi ni shika ienai yo kimi ni shika misenai yo
do fundo do meu coração, quero expor tudo
こころのおくからそうすべてさらけだせる
kokoro no oku kara sou subete sarakedaseru
até a fraqueza de um homem, eu quero que você entenda um pouco
おとこのよわさもそうすこしだけわかってよ
otoko no yowasa mo sou sukoshi dake wakatte yo
porque vou transformar nossa promessa em realidade
きみとのやくそくをげんじつにするから
kimi to no yakusoku wo genjitsu ni suru kara
Quero que você saiba as palavras que dormem dentro de você
きみのなかにねむることばつたえてほしい
kimi no naka ni nemuru kotoba tsutaete hoshii
porque vou realizar isso, porque vou mudar isso
かなえてみせるからかわってみせるから
kanaete miseru kara kawatte miseru kara
vou fazer tudo ficar bem pra você, amor
gonna make it good for you baby
gonna make it good for you baby
arrependido de estar sozinho
ひとりおきざりのこうかい
hitori okizari no koukai
procurando até o fim da noite, palavras que não consigo dizer
よるのはてまでさがすいえずにいたことば
yoru no hate made sagasu iezu ni ita kotoba



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: