Tradução gerada automaticamente

Architech Of Pain
Exodus
Arquiteto da Dor
Architech Of Pain
Deixa eu te pintar um retrato de um homemLet me paint you a portrait of a man
cujo nome definiria, em tempos futuros, tudo que é profanowhose very name would define in times to come all things profane
Nascido em berço de ouro, filho da aristocracia,Born unto privilege child of aristocracy,
tão tenra a mente jovem, mas tão impuraso tender the young mind, yet so unclean
Seu coração era de trevas, pulsando em seu peitoHis was a heart of darkness that beat within his chest
Dando vida aos crimes que ele manifestavaBreasting life into the crimes he'd manifest
Imp do perverso em um caminho sangrento que ele pisaImp of the perverse on a bloody path he trods
Escriba do impensável, o marquês de SadeScribe of the unthinkable the marquis de sade
Desafiando as leis do ódio e do narcisismoOutraging the laws of hate and narcissism
Que lutar contra a incubação é em vãoThat to fight the incubation's but in vain
A natureza inspira nossos gostos bizarrosNature inspires our tastes bizarre
Ela os pinta apenas como sãoShe paints them only as they are
Dos cantos mais sombrios da mente, tão realFrom the darkest corners of the mind as real
quanto o sol da manhã vai nascer, da mesma formaas the morning sun shall rise, just the same
Ele teceu suas palavras escritas com fios de carne por toda parteHe wove his written word with threads of flesh throughout
Prometeu coisas tão assustadoras que vão te virar do avessoHe promised things so frightening they'll turn you inside out
Quando o terror se apodera, sua alma pega fogoWhen terror's grip has set your soul is set aflame
Eis o arquiteto da dorBehold the architect of pain
Desenterrando fantasias muito selvagens para revelarUnearthing fantasies too savage to reveal
Torcendo seu mundo com visões séculos ocultasTwisting your world with visions centuries concealed
Ele era filósofo ou apenas estava louco?Was he philosopher or was he just insane?
Eis o arquiteto da dorBehold the architect of pain
Cada conto negro como breu, vestido nas cores do infernoEach tale black as pitch dressed in the colors of hell
Seus sonhos se encherão com o som do sinoYour dreams will fill with the sounding of the knell
Sinta a sombra iminente da guilhotina famintaFeel the looming shadow of the hungry guillotine
E você será ofuscado pelo brilho fatal da lâminaAnd you'll be blinded by the blade's fatal gleam
Desafiando as leis da natureza e da religiãoOutraging the laws of both nature and religion
Subjugação em nome de seu domínioSubjugation in behalf or her domain
Ou assim ele acreditava, com todo seu ódio e narcisismoOr so he believed with all his hate and narcissism
Que lutar contra a inclinação é em vãoThat to fight the inclination's but in vain
A natureza inspira nossos gostos bizarrosNature inspires our tastes bizarre
Ela os pinta apenas como sãoShe paints them only as they are
Dos cantos mais sombrios da mente, tão realFrom the darkest corners of the mind as real
quanto o sol da manhã vai nascer, da mesma formaas the morning sun shall rise, just the same
A natureza não pode te prender, você só precisa servi-laNature cannot bind you, you only need to serve unto her
Ferindo sem parar ou cessar, às custas de quem quer que sejaHarming without stint or cease at the expense of whosoever may be
A dor deles se torna seu paraíso, seu desejo a morte delesTheir pain becomes your paradise, your lust their demise
Forçado a reconhecerForced you to recognize
A besta dentro de você, ele te ajudou a visualizarThe beast within, he helped you to visualize
Sem desejo de atormentar carne e ossoNo desire to torment flesh and bone
A mente pode causar destruição muito maior sozinhaThe mind can cause far greater destruction alone
Quando a semente já enraizouWhen the seed has taken root
Ela cresce impura, seus pensamentos poluemIt grows impure, your thoughts pollute
Todas as coisas agradam à natureza, ela precisa de nossos pecadosAll things please nature, she has need of our misdeeds
Servimos a ela enquanto pecamosWe serve her as we sin
Quanto mais sangrento nosso opusThe bloodier our opus
Maior seu domínio e sua estima por nósThe greater her domain and her esteem for us
Desafiando as leis da natureza e da religiãoOutraging the laws of both nature and religion
Subjugação em nome de seu domínioSubjugation in behalf or her domain
Ou assim ele acreditava, com todo seu ódio e narcisismoOr so he believed with all his hate and narcissism
Que lutar contra a inclinação é em vãoThat to fight the inclination's but in vain
A natureza inspira nossos gostos bizarrosNature inspires our tastes bizarre
Ela os pinta apenas como sãoShe paints them only as they are
Dos cantos mais sombrios da mente, tão realFrom the darkest corners of the mind as real
quanto o sol da manhã vai nascer, da mesma formaas the morning sun shall rise, just the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exodus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: