Tradução gerada automaticamente

End Of The Line
Explain Away
Fim da linha
End Of The Line
Você é o tipo de pessoa, que não é o meu tipoYou're the type of person, who ain't my type
Tenho uma ambição mal e um coração lavagem cerebralGot an evil greed and a brainwashed heart
Você é um desperdício de tempo de todosYou're a waste of everyone's time
'Til não há ninguém na linha'Til there is nobody left in line
Tudo o que você já fezAll you've ever done
E tudo que você nunca fazerAnd all you'll ever do
É algo mais do que erradoIs something more than wrong
Não é certo, seu toloIt ain't right, you fool
Você é o tipo de pessoa que não é amávelYou're the kind of person who ain't kind
Tenho uma sensação estranha e vaga de vidaGot a weird and vague sense of life
Que desperdício de tinta para rimarWhat a waste of ink to rhyme
Como você pode viver com suas próprias mentiras?How can you live with your own lies?
Como diabos você dorme à noite?How the hell do you sleep at night?
Com tal buraco negro em que você menteWith such a black hole in you mind
Sugando cada ponto porra de luzSucking every fucking point of light
Seu fim da linha é um céu brancoYour end of the line is a blank sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Explain Away e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: