395px

Carchemish

Exsecror Vecordia

Karkemish

Palabra de karkemish el solitario
Como fue revelada en akkad, durante el tiempo
De gadash rey de las cuatro zonas del mundo,
Melancolía y paz a ti criatura de la noche infinita
Y a los que en ella moran

Siendo un ángel tomé el camino de la rebeldía
Y, como otros, fui convertido en humano
Para ignominia, y encerrado entre las seis torres
De la montaña del crepúsculo
Donde padecí trescientos sesenta y cinco años humanos;
Mas el que así creyó castigarme
Sin proponérselo, me puso en el camino
Del conocimiento obscuro

Paseaba me yo entre hiedras
Resguardado por murallas
Recorría cada tarde un bosque de rosas
Marchitas, sarmientos que sollozaban palidez
Cinerarias vestidas de luto, violeta y blanco
Donde los insectos cansados
De la vida bebían el vino de la muerte;
Mi horizonte era un cielo plomizo

Soñaba con escapar de mi prisión
Y recorrer el mundo, y ser uno de la humanidad
Para compartir sus dichas y tristezas y buscar
El tiempo de nacer, y tiempo de morir
Y buscar la compañía de una compañera
Yo, karkemish, languidecía en mi refugio
Maldiciendo a gran voz mi soledad

Mas he aquí, una noche se abrió la puerta
De mi prisión; y fui llevado a bordo de melancolía ii
A la tierra de los hombres, y el emperador
De la noche infinita me mostró la verdadera
Vida de los hombres
Mas vi a los hombres sin arte ni justicia

Y como se humillan por el alimento del poder
Escuché las palabras necias y vacías
De los gobernantes de la tierra
En suma vi el verdadero rostro de
La humanidad, y mi horror me sobrepasó

Tras seis noches volvió mi conciencia
Y he aquí que el emperador seguía a mi lado
Y el, el emperador de la noche infinita
Me mostró… la belleza de la soledad

Carchemish

Palavra de solitário Carchemish
Como foi revelado na akkad durante o tempo
De gadash rei das quatro zonas do mundo,
Melancolia e paz para ti criatura da noite sem fim
E aqueles que nele habitam

Sendo um anjo tomou o caminho da rebelião
E, como outros, eu estava ligado humano
Por desgraça, e fechado nos seis torres
Montanha crepúsculo
Onde eu sofri 365 anos humanos;
Mas aquele que por isso acredita punir
Sem querer, eu estava no caminho
De conhecimento obscuro

Caminhei entre hera
Protegido por muros
Ran todas as tardes uma floresta de rosas
Ramos murchos soluçando palidez
Cinerarias vestidos de preto, roxo e branco
Onde os insetos cansado
Vida bebeu o vinho da morte;
Meu horizonte era um céu de chumbo

Eu sonhava em fugir da minha prisão
E viajar o mundo e ser um dos humanidade
Para compartilhar suas alegrias e tristezas e buscam
O tempo de nascer e tempo de morrer
E procurar a companhia de um companheiro
I, Carquemis, definhou em meu abrigo
Voz amaldiçoando minha solidão

Mas eis que, uma noite, a porta abriu
Da minha prisão; e foi levado a bordo ii melancolia
A terra dos homens, eo imperador
A partir da noite sem fim me mostrou o verdadeiro
Vida dos homens
Mas eu vi homens sem arte ou justiça

E quanto a comida poder humilde
Eu ouvi as palavras tolas e vazias
Dos governantes da terra
Em suma, eu vi a verdadeira face do
Humanidade, e meu horror tomou conta de mim

Depois de seis noites retornou a minha consciência
E eis que o imperador estava ao meu lado
E, o imperador da noite infinita
Ele mostrou-me ... a beleza da solidão

Composição: