De
Les fonds sont débloqués dans l'secteur d'la santé
La communauté est fière de son comté
Les députés veulent se faire aimer,
Ils cherchent des moyens pour s'aider.
Les politiciens se laissent aller,
Sur un air un peu négligé
Ou totalement déformé
Par la réalité que l'monde a crée.
On est une gang de chialeux,
On se donne l'air un peu piteux
Pourtant on fait pas mal s'qu'on veut,
meme on s'trouve pas bin bin chanceux.
Les ministres, premiers comme derniers,
Sont pas toujours à blâmer
Ce sont les gens de cette société,
Qui sont les réels responsables des dommages causés.
On est une gang de chialeux
On se donne l'air un peu piteux
Pourtant on fait pas mal s'qu'on veut,
Meme si on s'trouve pas bin bin chanceux.
Votez pour qui vous voulez, vous voudrez toujours changer,
Trouver un manitou, qui manie tout,
Ces fous qui se battent pour tout ce qui les rends fous,
Fou de rage pret à tuer l'reste du monde entier.
De
Os fundos foram liberados no setor da saúde
A comunidade se orgulha do seu município
Os deputados querem ser queridos,
Eles buscam maneiras de se ajudar.
Os políticos se deixam levar,
Com um ar meio relaxado
Ou totalmente distorcido
Pela realidade que o mundo criou.
A gente é um bando de chorões,
Damos a impressão de estar meio mal
Mas na real, fazemos o que queremos,
Mesmo que a gente não se ache tão sortudo.
Os ministros, tanto os primeiros quanto os últimos,
Nem sempre são os culpados
São as pessoas dessa sociedade,
Que são as verdadeiras responsáveis pelos danos causados.
A gente é um bando de chorões
Damos a impressão de estar meio mal
Mas na real, fazemos o que queremos,
Mesmo que a gente não se ache tão sortudo.
Votem em quem vocês quiserem, sempre vão querer mudar,
Encontrar um manitou, que controla tudo,
Esses malucos que lutam por tudo que os deixa loucos,
Loucos de raiva prontos para matar o resto do mundo.