Tradução gerada automaticamente
In Front Of The Kids
Extra Prolific
Na Frente das Crianças
In Front Of The Kids
Senta um pouco mais perto, quem é o cara que deveSit a little bit closer, who's the man supposed ta
te dar essa sensação boa nas vibes dos shows?give you that good time feelin on vibes at shows?
Quantias, contas, como eu me divirto semAmounts, accounts, how I bounce without
negatividade, mas ainda assim eu arrasonegativity but yet I still turn it out
Quando eu era jovem, eu andava com eles, aquele sexoWhen I was young I hung among them, that one sex
com flats finas, o suficiente pra bombar e depois voltar pra maiswith thin flats, enough to pump and stuff and then back for more
Bebi uma breja, chamava mulheres negras de 'vadias' (piranha)Drank a little forty, called black women 'wh*res' (b*tch)
Agora essa merda ainda tá por aíNow this sh*t is still in store
Não tem problema, você é só um etcetera em vez doIt ain't no harm, you're just an etcetera instead of the
normal, quanto maior, melhor, segurando seus casacosregular, bigger the better, holding your sweaters
Escrevendo suas cartas, vê como tudo mudouWritin your letters, see all this changed
Quando estamos na frente das criançasWhen we're in front of the kids
Se nenhum de vocês fizesse nada, eu ainda seria o mesmoIf none of ya did nothin I'd still be the same
Então vem pegar um trocado, se eu estiver vivendo bemSo come borrow some scratch, that's if I'm livin phat
Tô gritando pros parceiros da velha escola, mas tô devolvendoI'm hollerin out the ol school partners but I'm givin back
Não faz diferença se um príncipe estiver armadoIt makes no difference if a prince were rollin gun
Se não, então ela não precisaria correrIf not then she wouldn't have to run
[* Toure' arranhando *][* Toure' scratching *]
Agora não atrapalhe esse groove que eu criei, você foi enganadoNow don't disturb this groove, that I made, you been played
É suave e tranquilo, eu só era um a mais, e sou bom e rimo tambémIt's fine and smooth, I just was one plus I'm dope and rhymin too/two
Esse pacote tá completo, alguns precisam aguentarThis package is complete, some need to stand it
mas entrega pesado pro cara que tá na demandabut heavy hand it to the man in demand
Único, você é fraco, vocês são estranhos, então manda a língua que eu faloUnique, you weak, you freaks, so spit the language I speak
Eu busco, eu trapaceio quando tô em batidas languidasI seek, I cheat when I'm in languishin beats
Pela rua ouvindo E-40 & The ClickUp the strip bumpin E-40 & The Click
Doente de pular em garotas por números, eu sei que você se perguntaSick from jumpin on hoes for numbers, I know you wonder
Por que agir assim na frente das crianças, mas não esquenta, vamos láWhy act up in front of the kids but don't sweat it, come on y'all
Use um pouco de bom senso, coloque na sua mão, esfregue, não acaricieUse some common sense, put it in your hand, rub it, don't pet it
Confuso, quem tá no comando?Confusin, who's in charge?
Escolha uma corrida, mantenha seu lugar, não perca seu alvoChoose to race, hold your place, don't lose your mark
Não tem nada melhor do que o cara que pode expandirAin't nothin better than the man that can expand
a banda de uma câmera, pega a imagem, muda só pra te pegarthe band of a camera, get the picture, switch ya just to hammer ya
O que eu posso fazer?What can I do?
(Quando estamos na frente das crianças)(When we're in front of the kids)
Quando não há pra onde correrWhen there ain't no where to run to
[* Toure' arranhando *][* Toure' scratching *]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Extra Prolific e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: