Paul Ist Raus (paul Ravet Nicht Mehr Mit)
Seit 36 Stunden hotten Sylvie, Paul und Bernie ab
Das ist alles kein Problem, weil Bernie immer was auf Tasche hat
Doch dann macht Paul schlapp und Bernie gibt ihm noch ne Pille
Und er hat sie kaum drin da beschlägt ihm schon die Brille
Und ne halbe Stunde später transportieren sie ihn ab
Paul ist raus - Paul ravet nicht mehr mit
Paul ist raus - Paul ist nicht mehr fit
Schade, schade, doch die Party muss ja weitergehen
Seit knapp 2 Wochen geht es Paul schon wieder sehr viel besser
Und er kann schon wieder fast ohne fremde Hilfe essen
Sylvie und Bernie sind jeden Dienstag da
Und erzählen ganz genau, wie das Wochenende war
Und dann kommt die Schwester mit dem Blutdruckmesser
Paul ist raus - Paul ravet nicht mehr mit
Paul ist raus - Paul ist nicht mehr fit
Schade, schade, doch die Party muss ja weitergehen
Sylvie und Bernie sind jeden Dienstag da
Und erzählen ganz genau, wie das Wochenende war
Und dann kommt die Schwester mit dem Blutdruckmesser
Paul Está Fora (Paul Não Está Mais na Festa)
Há 36 horas, Sylvie, Paul e Bernie estão na balada
Isso não é problema, porque o Bernie sempre tem grana na mão
Mas aí o Paul desmaia e o Bernie dá mais uma pílula
E mal engole, já embaça a lente da sua óculos
E meia hora depois, eles o levam embora
Paul está fora - Paul não tá mais na festa
Paul está fora - Paul não tá mais legal
Que pena, que pena, mas a festa tem que continuar
Há quase 2 semanas, o Paul já tá bem melhor
E ele consegue comer quase sem ajuda de ninguém
Sylvie e Bernie estão lá toda terça-feira
E contam tudo certinho como foi o final de semana
E aí vem a enfermeira com o medidor de pressão
Paul está fora - Paul não tá mais na festa
Paul está fora - Paul não tá mais legal
Que pena, que pena, mas a festa tem que continuar
Sylvie e Bernie estão lá toda terça-feira
E contam tudo certinho como foi o final de semana
E aí vem a enfermeira com o medidor de pressão