exibições de letras 175.396

Segundo movimiento: lo de fuera

Extremoduro

Letra

Significado

Segundo movimento: o que vem de fora

Segundo movimiento: lo de fuera

AcabouSe acabó
O ódio me corroeu a razãoEl odio me royó la razón
Com o meu tempo, estou comprometidoCon mi época, estoy comprometido

E o amorY el amor
Saiu voando pela varandaSe fue volando por el balcón
Pra um lugar onde não tivesse inimigosA donde no tuviera enemigos

E agora, estou em guerra contra tudo ao meu redorY ahora, estoy en guerra contra mi alrededor
Não preciso de motivo nenhumNo me hace falta ningún motivo
É que eu sou mestre da contradiçãoY es que soy maestro de la contradicción
E especialista em quebrar o que é proibidoY experto de romper lo prohibido

E por isso, os moleques já se aproximam de mimY por eso, los chiquillos ya se acercan a mí
Eu tento ser felizQue intento ser feliz
Desde então, não me deixam sair dessa prisãoDesde entonces, de esta cárcel, no me dejan salir
Não tenho pra onde fugirNo tengo a donde huir

Vou abrir um buracoVoy a hacer un butrón
Pra botar a cabeça pra foraQue saque la cabeza fuera
E continuo preso, mas, agora, o vento corre ao redorY sigo preso, pero, ahora, el viento corre alrededor
Pelos meus pecados, continuo presoPor mis pecados, sigo preso

Carne e ossoCarne y hueso
O mundo ao redor morre de fomeSe muere de hambre el mundo alrededor
Você e eu, no fim das contas, de carne e ossoTú y yo, total, de carne y hueso

Por dinheiro, os tiras, ah, vão atrás de mimPor dinero, los maderos, ay, van detrás de mí
Eu tento ser felizQue intento ser feliz
E encurralado, fui morar nos telhadosY abocado, a los tejados, me he mudado a vivir
Por desobedecer, por ver o Sol nascerPor desobedecer, por ver al Sol salir

Por botar a cabeça pra foraPor sacar la cabeza fuera
E continuo presoY sigo preso
Mas, agora, o vento corre ao redorPero, ahora, el viento corre alrededor
Pelos meus pecados, continuo presoPor mis pecados, sigo preso

Carne e ossoCarne y hueso
O mundo ao redor morre de fomeSe muere de hambre el mundo alrededor
Você e eu, no fim das contas, de carne e ossoTú y yo, total, de carne y hueso

Preciso saberNecesito saber
Diz o seu nomeDime tu nombre
Onde nasce o SolDe donde sale el Sol
E do que ele se escondeY de qué se esconde

Preciso saberNecesito saber
Diz o seu nomeDime tu nombre
Onde nasce o SolDe donde sale el Sol
E do que ele se esconde (preciso saber)Y de qué se esconde (necesito saber)

Se olho em volta, não consigo entenderSi miro alrededor, no puedo comprender
Me dá preguiça (diz o seu nome)Me da pereza (dime tu nombre)
Se tem algum degrau pra tropeçarSi hay algún escalón pa' dar un tropezón
Eu vou de cabeça (onde nasce o Sol)Voy de cabeza (de dónde sale el Sol)

Você e eu no quarto pra que o amor volteTú y yo en la habitación para que vuelva amor
Natureza (e do que ele se esconde)Naturaleza (y de qué se esconde)
Tem uma televisão no meio da salaHay un televisor en medio del salón
Não me interessaNo me interesa

Vem pra sombra, amorVente a la sombra, amor
Que eu te esperoQue yo te espero
Que tenho o coração aquiQue tengo el corazón aquí
Bem geladoCon bien de hielo

Vem pra sombra, vem, amorVente a la sombra, vente, amor
Que eu te esperoQue yo te espero
Que já tem vida brotandoQue tengo ya el cerezo en flor
Dentro do neu corpoDentro del cuerpo

A casa desmorona desde que ela foi emboraSe me cae la casa desde que se marchó
Agora, só espero a demoliçãoAhora, ya solo espero el derribo
Perdi o eixo da salaY es que perdí la pista del eje del salón
E ando torto o tempo todoY estoy continuamente torcido

E agora, só penso nelaY ahora, solo pienso en ella
Não encontro razões quando a lembrança delaNo encuentro razones cuando su recuerdo
Crava entre minhas sobrancelhasSe me clava entre las cejas
Sonho com melões em cima da mesaSueño con melones encima de la mesa

Buscando meu destino, vivendo em diferidoBuscando mi destino, viviendo en diferido
Sem ser, nem ouvir, nem agirSin ser, ni oír, ni dar
E a chamada a cobrar, queria falar com vocêY a cobro revertido, quisiera hablar contigo
E assim sintonizarY así sintonizar

Sonho que outra música começaSueño que empieza otra canción
Vivo no eco da voz dela, distraídoVivo en el eco de su voz, entretenido
Sigo o rastro do cheiro delaSigo la estela de su olor
Que sussurra pra mim: Vamos, vem comigoQue me susurra: Vámonos, vente conmigo

Há um deserto, há um jardimHay un desierto, hay un vergel
Cheio de flores de papelLleno de flores de papel
Achei que o amanhecer seria frioPensaba que sería frío el amanecer
Você se enganava outra vez, queimavaTe equivocabas otra vez, quemaba

O verão chegou e devastou a primaveraLlegó el verano y asoló la primavera
E o Sol sufoca no seu jardimY el Sol asfixia en tu jardín
Os passarinhos caem da figueiraY se le caen los pajaritos a la higuera
Não cantam mais pra mimQue ya no cantan para mí

Abri os olhos pra verAbrí los ojos para ver
E dei de cara com o destinoCon el destino me encontré de cara
Tenho tudo pela metadeLo tengo todo a medio hacer
Me perguntava se, talvez, amanhãMe preguntaba si, tal vez, mañana

Preciso saberNecesito saber
Diz o seu nomeDime tu nombre
Onde nasce o SolDe donde sale el Sol
E do que ele se escondeY de qué se esconde

Preciso saberNecesito saber
Diz o seu nomeDime tu nombre
Onde nasce o SolDe donde sale el Sol
E do que ele se escondeY de qué se esconde

Vem pra sombra, amorVente a la sombra, amor
Que eu te espero (diz o seu nome)Que yo te espero (dime tu nombre)
Que tenho o coração aqui (onde nasce o sol)Que tengo el corazón aquí (de donde sale el Sol)
Bem geladoCon bien de hielo

Vem pra sombra, vem, amorVente a la sombra, vente, amor
Que eu te espero (e do que ele se esconde)Que yo te espero (y de qué se esconde)
Que já tem vida brotandoQue tengo ya el cerezo en flor
Dentro do neu corpo (preciso saber)Dentro del cuerpo (necesito saber)

Se olho em volta, não consigo entenderSi miro alrededor, no puedo comprender
Me dá preguiça (diz o seu nome)Me da pereza (dime tu nombre)
Se tem algum degrau pra tropeçarSi hay algún escalón pa' dar un tropezón
Eu vou de cabeça (de onde nasce o Sol)Voy de cabeza (de dónde sale el Sol)

Você e eu no quarto pra que o amor volteTú y yo en la habitación para que vuelva amor
Jatos de porra (e do que ele se esconde)Chorros de lefa (y de qué se esconde)
A boa educação da televisãoLa buena educación de la televisión
Não me interessaNo me interesa

Composição: Iñaki Antón / Robe. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por damian e traduzida por Lola. Revisões por 7 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Extremoduro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção