Tradução gerada automaticamente
Good to Go
Eye Alaska
Pronto pra Ir
Good to Go
Estou pronto pra irI'm good to go
Estou pronto pra irI'm good to go
Dirigi uma longa distância pra te verI drove a long way to see ya
Você nunca abriu a portaYou never opened the door
Você disse que tá trabalhando sem mimYou said I'm working without ya
Me deixou de fora no frioYou left me out in the cold
Agora estou vivendo a vida em destaqueNow I'm living life in the spotlight
Esses sapatos foram feitos pro chãoThese shoes were made for the floor
Quando você vive o momentoWhen you live in the moment
Sua vida se desenrolaYour life is unfolding
E você não sabe o que mais fazerAnd you don't know what else to do
Estou pronto pra irI'm good to go
(Estou pronto, agora estou brilhando)(I'm ready, now I'm golden)
Estou pronto pra irI'm good to go
(Deixe-se levar pelo momento)(Get caught up in the moment)
Mas, mas eu não sei muitoBut, but I don't know much
E se isso fosse a corrida do ouroAnd if this was the gold rush
Eu estaria me deixando levar pelo momentoI would be caught up in the moment
Tentei o meu melhor pra te esquecerI tried my best to forget you
Mas você vem, correndo, me implorandoBut you're coming, running, begging me
Você me chama de amor, amor, amor?You call me baby, baby, baby?
Oh, eu não quero nada com vocêOh, I want nothing to do with you
Agora estou vivendo a vida em destaqueNow I'm living life in the spotlight
Esses sapatos foram feitos pro chãoThese shoes were made for the floor
Quando você vive o momentoWhen you live in the moment
Sua vida se desenrolaYour life is unfolding
E você não sabe o que mais fazerAnd you don't know what else to do
Estou pronto pra irI'm good to go
(Estou pronto, agora estou brilhando)(I'm ready, now I'm golden)
Estou pronto pra irI'm good to go
(Deixe-se levar pelo momento)(Get caught up in the moment)
Mas, mas eu não sei muitoBut, but I don't know much
E se isso fosse a corrida do ouroAnd if this was the gold rush
Eu estaria me deixando levar pelo momentoI would be caught up in the moment
(Tá bom(Alright
Tá bomAlright
Tá bomAlright
Tá bom)Alright)
Dirigi uma longa distância pra te verI drove a long way to see ya
Você me deixou de fora no frioYou left me out in the cold
Não tô nem aí pra isso, éI'm not worried about it, yeah
Estou pronto pra irI'm good to go
(Estou pronto, agora estou brilhando)(I'm ready, now I'm golden)
Estou pronto pra irI'm good to go
(Deixe-se levar pelo momento)(Get caught up in the moment)
Mas, mas eu não sei muitoBut, but I don't know much
E se isso fosse a corrida do ouroAnd if this was the gold rush
Eu estaria me deixando levar pelo momento (x2)I would be caught up in the moment (x2)
Você me usou, ohYou played me out, oh
(Você realmente me usou)(You really played me out)
Você me usou, ohYou played me out, oh
(Acho que preciso saber melhor da próxima vez)(I guess I gotta know better next time)
Você me usou, ohYou played me out, oh
(Você realmente me deixou brilhando, viu)(You really had me golden though)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eye Alaska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: