Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 308

Forget Me (Feat Slug)

Eyedea

Letra

Esqueça-me (Feat Slug)

Forget Me (Feat Slug)

[Eyedea][Eyedea]
Você acreditaria que só existem mais quatro pessoas no mundoWould you believe there's only four more people in the world
E quando você não está olhando, eles trocam de máscaraAnd when you're not looking they change masks
Em algum lugar além do arco-íris é a mesma coisaSomewhere over the rainbow it's the same
Em vez de trilhos de trem infestados de agulhasInstead of needle infested train tracks
Não importa quão rápido você fuja do olhar que odeiaNo matter how fast you run from the eye you hate
Não há como escapar (Não há como escapar)There is no escape (There is no escape)
Então eu espero pelo céu que buscoSo I wait for the heaven that I seek
Que torna tudo insignificante, diferençasWhich makes everything insignificant differences
Inocência, intenção, a visão entre religiõesInnocence intendance the vision amongst religion
Visualizando críticas inovadoras, é o estado de espírito em que vivemosVisioning innovative criticisms are the state of mind we're living
O tempo está passandoTime is ticking
Se você ouvir o sinal que a sabedoria espalha eficientementeIf you listen to the sign that wisdom efficiantly spreads
Cante uma canção que oficialmente anestesia a missãoSing a song that officially deadens the mission
Eles se agarram à fricçãoThey cling on the friction
Eu fico firme nessa posiçãoI stand stiff in this position
Os planos mudamPlans shift
Porque pra mim, seu homem está em um problema do seu egoCause to me your man is in an issue of your ego tissue
Explícito ao ponto de não existênciaExplicit to the point of non-existance
E a vida no passado é seu único interesseAnd life in the past is your only interest
Eu costumava construir fortes no quintal pra me esconder do diaI used to build forts in the backyard to hide from the daytime
Perdendo toda a beleza do solMissing all the beauty of the sunshine
É minha culpaIt's my fault
Mas eu culpo o mundo em uma pequena medidaBut I blame the world to a small degree
Nunca vi o céu porque tive medo de que ele caísse sobre mimI've never seen the sky cause I been too scared it would fall on me
E daí? Você está bravo porque eu não quero conversar?So what? You're mad cause I don't want to talk?
Mas você ficaria ainda mais irritado se eu te dissesse o que realmente pensoBut you'd be even more pissed off if I told you what i really thought
Então apenas se afaste (apenas se afaste)So just walk away (just walk away)
Você está melhor sem se importar com o que eu digo (sem se importar com o que eu digo)You're better off never caring what I say (never caring what I say)

[Refrão][Eyedea][Chorus][Eyedea]
Eu estive em muitos lugares e vi muitos rostosI been a lot of places and I've seen a lot of faces
Não sinto falta de nenhum deles e eles não sentem falta de mimI don't miss none of them and they don't miss me
Me apaixonei pela sensaçãoFell in love with sensation
Agora estou chapado de uma euforia mentalNow I'm high on mental piation
Mas esse é o preço que você paga se quiser viver livreBut that's the price you pay if you want to live free
Acabe com minha dedicaçãoKill my dedication
Me coloque na sua medicaçãoPut me on your medication
Me deixe no espaço e nunca venha me buscarDrop me off in space and never come to get me
Nada do que eu digo foi tão incrívelNothing that I say has ever been that amazing
Então quando eu morrer, faça um favor e esqueça de mim (esqueça de mim.. x7)So when I die do me a favor and forget me (forget me.. x7)

[Slug][Slug]
BemWell
Algo no ar me faz não querer me importarSomething in the air make me not want to care
Deixe-os me encarar até eu estar em um lugar vazioLet 'em stare untill I'm riding on an empty spare
Siga a veia retoFollow the vein straight
Enquanto ela se estende pela paisagem, pela areia e pelo lagoAs it drapes across the landscape and the sand and the lake
Fora do caminho batidoOff the beaten path
Aprenda a matemática secretaLearn the secret math
Mantendo a risada, arroganteKeeping the laugh, smug
Muito fundo na sorteToo deep in the back of luck
Feliz pra carambaHappy as fuck
Mas ninguém está convencidoBut nobody's convinced
Fazendo o papel de pai do amor e tentando dar algumas dicasPlay daddy to the love and try to drop a couple hints
Desde que aprendi todas as curvas certasEver since I came to learn all the right turns
Fui amaldiçoado com as queimaduras de cigarro e as palavras perdidasI was cursed with the cigarette burns and the lost words
Encontrei inspiração dentro da sua misériaFound inspiration inside your misery
Sempre tentando pegar um pouco maisAlways trying to take an inch
Do que estão me dandoMore than what they're giving me
Querido DeusDear God
Deixe-me morrer nos gramados dos ricosLet me die on the rich people's lawns
Porque não tenho certeza se eles vão aprender minhas cançõesBecause I'm not so sure they're gonna learn my songs
Toda manhã ele repete a mesma merdaEvery morning he repeats that same shit
Passa o dia tentando ser famosoSpends the day trying to be famous
Bem, mais um dia, acabouWell another day, shot
E estou pensando que esse aquário é mais profundo que o últimoAnd I'm thinking this aquarium is deeper than the last one
Meu castelo nunca foi feito de areiaMy castle was never made of sand
É uma grande lata de alumínioIt's one big aluminum can
O chateau dos condenadosThe chateau of the damned
A sombra do homem que você finge serThe shadow of the man you pretend you are
Tive um pensamento difícil que foi longe demaisHad a rough thought that got caught and went too far
Se eu tivesse um carro, ficaria quebrado com a gasolinaIf I did have a car I'd go broke from the gas
Na beira da estradaOn the shoulder of the road
Enquanto você passaAs you roll past

[Refrão][Eyedea][Chorus][Eyedea]
Eu estive em muitos lugares e vi muitos rostosI been a lot of places and I've seen a lot of faces
Não sinto falta de nenhum deles e eles não sentem falta de mimI don't miss none of them and they don't miss me
Me apaixonei pela sensaçãoFell in love with sensation
Agora estou chapado de uma euforia mentalNow I'm high on mental piation
Mas esse é o preço que você paga se quiser viver livreBut that's the price you pay if you want to live free
Acabe com minha dedicaçãoKill my dedication
Me coloque na sua medicaçãoPut me on your medication
Me deixe no espaço e nunca venha me buscarDrop me off in space and never come to get me
Nada do que eu digo foi tão incrívelNothing that I say has ever been that amazing
Então quando eu morrer, faça um favor e esqueça de mim (esqueça de mim.. x7)So when I die do me a favor and forget me (forget me.. x7)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eyedea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção