Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 231

Infrared Roses

Eyedea

Letra

Rosas Infravermelhas

Infrared Roses

Bem, acho que é isso, acho que é uh.. Hora ou sei láWell I guess this is it, I guess its uh.. Time or whatever
Então acho que vou começar assimSo I guess I'll start it like this

E eu nunca mais serei tão feliz quanto fui quando estava na sétima sérieAnd I'll never again be as happy as I was when I was in the 7th grade
Antes da culpa de não ter metas consumir minha vidaBefore the guilt of having no goals ate my life away
Cada dia me apresentava algo que eu ainda não tinha vividoEach day introduced me to somehting that I hadn't experienced yet
Troquei notas boas por notas ruins pra ganhar tempo pra experimentar drogas e sexoTraded a's for f's to gain the time to experiment with drugs and sex
Nunca vou esquecer a primeira viagem de rosas que fiz com o JakeI'll never forget me and jakes first roses trip together
Ou as vezes em que todos nós andamos sem rumo pelo clima de verãoOr the times when we all walked aimlessly through summer weather
Sem nada melhor pra fazer, fui pra s.a. e tentei roubar um maço de cigarrosWith nothing better to do I rode to s.a.and tried to steal a pack of squares
Cara, eu sinto falta de ser criança e não ter preocupaçõesMan I miss being a kid with no cares
É a empolgação de saber que tudo que você toca é novoIts the excitement of knowing everything you touch is new
Só queria ter parado pra valorizar o momento enquanto durou, masI just wish I couldv'e stopped to cherish the moment while it lasted but
Talvez esse seja o ponto, no segundo em que você é esperto o suficiente pra reconhecer a liberdadeMaybe thats the point, the second your smart enough to recognize freedom
Você já não é mais livreYour no longer free
Você vê, o céu não é um lugar pra onde vamos quando morremosYou see heaven isn't some place that we go to when we die
É aquele segundo em que você realmente se sente vivoIt's that split second in life where you actually feel alive
E até o fim dos tempos, nós perseguimos a memória dissoAnd until the end of time, we chase the memory of that
Esperando que o futuro traga algo melhor que o passadoHoping the future holds something better than the past
Então por que eu passo meu tempo fugindo?So why do I spend my time runnin' away?
Quando a verdade está bem aqui no espelho dentro do meu rosto moribundoWhen the truth is right here in the mirror inside my dying face
Posso desperdiçar minha energia tentando reproduzir algo que já se foiI can waste my energy tryin to reproduce something thats gone
Mas minha infância está morta, é hora de seguir em frenteBut my childhood is dead, it's time to move on
Então o que você chama de uma pessoa que já passou do auge?So what do you call a person thats already past his peak?
Continue acumulando as ovelhas que você conta quando não consegue dormirJust keep stack in tha sheep you keep counting when you can't go to sleep
Dois anos fora da escola, indo fundo demaisTwo years out of high school goin on way too deep
Me diga de novo por que a sétima série foi tão breve?Tell me again why 7th grade was so brief?
Droga... A curiosidade que matou o gato de Schrödinger foi a única coisa queDamn... The curiosity that killed shrodingers cat was the only thing that
Manteve ele vivo, na verdadeKept it alive matter of fact
Quando a vida tira sua vida, como você a recupera?When life takes your life away how do you get it back?
Assim... Assim...Like that... Like that...

RepeteRepeat




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eyedea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção