anxious.
EZI
Ansiosa.
anxious.
Sinta, vença, deve haver alguma razão
Feel it, defeat it, there must be some kind of reason
Não consigo sentir nada fora de mim
Can't feel anything outside myself
Meu ego está diminuindo, eles pensam que sabem o que estou pensando
My ego is shrinking, they think that they know what I'm thinking
Eu não acho que eu preciso do tipo de ajuda deles
I don't think I need their kind of help
Eu sou tão, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Sou tão ansiosa
I'm so anxious
Eu sou tão, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Eu sou tão ansiosa
I'm so anxious
Eu sou tão, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
O canto no meu cérebro é debilitante pra caralho
The choir in my brain, is so fucking debilitating
Mil vozes, chaves diferentes, então
A thousand voices, different keys, so
Eu tento desligá-lo e colocar uma música positiva
I try to diffuse it, and put on some positive music
Mas não funciona quando não consigo compreendê-la
But it don't work when I can't relate
Eu sou tão, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Estou tão ansioso
I'm so anxious
Eu sou tão, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Sou tão ansiosa
I'm so anxious
Eu sou assim, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Porque, no final do dia, estou com medo
'Cause at the end of the day, I'm just afraid
Estou de coração partido
I'm a heartbreak away
E todas as prescrições e caminhos, e vícios que temos
And all the prescriptions and paths, and addictions we have
Eles não conseguem nos manter sãos
They can't keep us sane
Então eu continuo mentindo para mim mesma
So I keep lying to myself
Para melhorar isso, para melhorar isso
To make it better, to make it better
E eu finjo que sou outra pessoa
And I pretend I'm someone else
Isso torna melhor
It makes it better
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Eu sou assim, eu sou tão, eu sou tão
I'm so, I'm so, I'm so
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Por que estou pensando demais?
Why am I overthinking?
Tentei não pensar demais
Tried not to overthink this
Eu faço o meu melhor para lutar contra isso
I do my best to fight it
Sou tão ansiosa
I'm so anxious
Eu sou tão, eu sou assim, eu sou tão (eu sou tão)
I'm so, I'm so, I'm so (I'm so)
Sou tão ansiosa
I'm so anxious
Eu sou tão, eu sou assim, eu sou tão (eu sou tão)
I'm so, I'm so, I'm so (I'm so)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EZI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: