Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 516

Family Tree

EZI

Letra

Árvore genealógica

Family Tree

Veja, a maçã não cai longe da árvore
See, apple doesn't fall far from the tree

Deveria saber como você me amaria
Should've known the way that you'd be loving me

Pelo jeito que eu vejo você tratar sua família
From the way I see you treat your family

Odeio como você não poderia ajudar da maneira que você foi criado
Hate how you couldn't help the way that you were raised

Como eu deixo você ficar e crescer em mim
How I let you stay and grow on me

Preciso melhor do que a sua árvore genealógica
I need better than your family tree

Veja, a maçã não cai longe da árvore
See, apple doesn't fall far from the tree

Deveria saber como você me amaria
Should've known the way that you'd be loving me

Pelo jeito que eu vejo você tratar sua família
From the way I see you treat your family

Odeio como você não poderia ajudar
Hate how you couldn't help

A maneira como você foi criado
The way that you were raised

Como eu deixo você ficar e crescer em mim
How I let you stay and grow on me

Preciso melhor do que a sua árvore genealógica
I need better than your family tree

Eu fui ensinado um dia em outra vida
I was taught one day in another life

Encontrar um bom garoto e se tornar uma esposa
To meet a nice boy and become a wife

Ele vai colocar comida na mesa e
He'll put food up on the table and

Ele sempre será fiel e
He'll always be faithful and

Você sempre estará estável e
You'll always be stable and

Você nunca será ingrato
You'll never be ungrateful

Você me disse definições diferentes
You told me different definitions

Porque as sementes fodidas continuam a tradição
'Cause fucked-up seeds carry on tradition

Eu não vou me tornar sua nova adição
I won't become your new addition

Baby ouça, baby ouça
Baby listen, baby listen

A verdade é que minhas raízes vêm do escuro
The truth is that my roots they come from the dark

Mas, quanto mais eu te amava, mais eu aprendia
But, the more that I loved you the more that I learned

Eu não vou lutar contra o que sei que mereço
I'm not gonna fight what I know I deserve

Saiba o que eu mereço
Know what I deserve

E agora é fácil ver
And it's easy now to see

Apple não cai longe da árvore
Apple doesn't fall far from the tree

Deveria saber como você me amaria
Should've known the way that you'd be loving me

Pelo jeito que eu vejo você tratar sua família
From the way I see you treat your family

Odeio como você não poderia ajudar da maneira que você foi criado
Hate how you couldn't help the way that you were raised

Como eu deixo você ficar e crescer em mim
How I let you stay and grow on me

Preciso melhor do que a sua árvore genealógica
I need better than your family tree

Aos 23 anos, ela estava ganhando a vida e vivendo a própria vida
At 23, she was earning her own living, and living her own life

E em seu tempo, ser uma garota solteira
And in her time, being a bachelor girl

Não é a desgraça social que era
Isn't the social disgrace it was

Quando nossos pais os chamavam de solteirões
When our parents called them spinsters

Talvez eu esteja muito cansado
Maybe I'm just too jaded

Provavelmente jovem demais para pensar
Probably way too young to think

Que é tão complicado
That it's so complicated

Jovem demais para pensar assim nas coisas
Too young to think so into things

Mas não, não, não, não
But, no, no, no, no

Veja, a maçã não cai longe da árvore
See, apple doesn't fall far from the tree

Deveria saber como você me amaria
Should've known the way you'd be loving me

Do jeito que eu vejo você tratar sua família (família, família)
From the way I see you treat your family (family, family)

Oh, odeio como você não poderia ajudar o caminho
Oh, hate how you couldn't help the way

Que você foi criado (criado)
That you were raised (raised)

Como eu deixo você ficar e crescer em mim
How I let you stay and grow on me

Preciso melhor do que a sua árvore genealógica
I need better than your family tree

Veja, a maçã não cai longe da árvore (oh não)
See, apple doesn't fall far from the tree (oh no)

Deveria saber como você me amaria (me amava)
Should've known the way you'd be loving me (loving me)

Pelo jeito que eu vejo você tratar sua família
From the way I see you treat your family

Odeio como você não poderia ajudar o caminho
Hate how you couldn't help the way

Que você foi criado (como você foi criado)
That you were raised (way you were raised)

Como eu deixo você ficar e crescer em mim (em mim)
How I let you stay and grow on me (on me)

Preciso melhor do que a sua árvore genealógica
I need better than your family tree

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EZI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção