Tradução gerada automaticamente
Take Off Your Sunglasses
Ezra Furman & the Harpoons
Tire Seus Óculos Escuros
Take Off Your Sunglasses
Minha garota saiu com a família pra uma estação de esqui no ColoradoMy baby went out with her family to a ski resort in Colorado
Bom, ela colocou os esquis e desceu a ladeiraWell she put on her skis and she slid down hill
É, ela desceu a ladeira com suas bufandas vermelhas brilhantesYeah she slid downhill in her bright red mufflers
Minha garota saiu com a família pra uma estação de esqui no ColoradoMy baby went out with her family to a ski resort in Colorado
E me deixou sozinho por algumas semanas,And left me all along for a couple of weeks,
Bom, ela me ligou, disse que me ama no meio da noiteWell she called me up, she said I love you in the middle of the night
Eu disse No meio da noite todo mundo ama todo mundo hoje em diaI said In the middle of the night everybody loves everybody else these days
Ela disse Oh, no meio do dia eu te amo muitoShe said Oh, in the middle of the day I love you very much
Eu disse, Todo mundo ama um ao outro hoje em diaI said, Everybody loves each other these days
Eu disse que nunca consigo sair de fériasI said I don't ever get to go on any vacations
Eu disse que tenho que trabalhar todo diaI said I've gotta go to work every day
Eu disse Você consegue descer a ladeira com suas bufandas vermelhas brilhantesI said You get to slide downhill in your bright red mufflers
Ela disse Eu te amo, oh eu te amo no meio do dia,She said I love you, oh I love you in the middle of the day,
e ela disseand she said
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu não quero tirar meus óculos escurosI don't wanna take my sunglasses
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu disse, amor, o sol tá forteI said baby the sun is bright
Eu preciso dos meus óculos escurosI need my sunglasses
E então eu acordei no meio da noiteAnd then I woke up in the middle of the night
uma noite e me senti tão indignoone night and I felt so unworthy
Eu disse que acordei no meio da noiteI said I woke up in the middle of the night
uma noite e me senti tão indignoone night and I felt so unworthy
Não me incomodou muito, acho que sou indignoIt didn't bother me too much, I think I am unworthy
E todo mundo é indigno um do outro hoje em diaAnd everybody's unworthy of everybody else these days
Todo mundo é indigno um do outro hoje em diaEverybody's unworthy of everybody else these days
E eu não preciso pensar em coisas que não quero pensarAnd I don't need to think about things I don't want to think about
Ela me ligou no meio do diaShe called me up in the middle of the day
Ela disse que me ama no meio da noiteShe said I love you in the middle of the night
Eu disse No meio da noiteI said In the middle of the night
todo mundo ama todo mundo no meio do diaeverybody loves everybody else in the middle of the day
Ela disseShe said
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu não quero tirar meus óculos escurosI don't wanna take my sunglasses
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu disse por que você não tira seus óculos escurosI said why don't you take off your sunglasses
Ela disse Eu já tireiShe said I already have
Eu não quero pensar emI don't want to think about
coisas que não quero pensar no meio da noitethings I don't want to think about in the middle of the night
No meio do dia eu não quero pensar emIn the middle of the day I don't want to think about
coisas que não quero pensar no meio da noitethings I don't want to think about in the middle of the night
Eu não quero pensar nissoI don't want to think about it
Eu não quero pensar nissoI don't want to think about it
Eu não quero tirar meus óculos escurosI don't want to take off my sunglasses
Todo mundo é indigno eEverybody's unworthy and
Todo mundo ama todo mundo eEverybody loves everybody else and
Todo mundo tira seus óculos escurosEverybody takes off their sunglasses
Oh amor, eu não quero cair nos mesmos padrõesOh baby I don't want to fall into the patterns
Oh amor, ela disseOh baby, she said
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu não quero tirar meus óculos escurosI don't wanna take my sunglasses
Tire seus óculos escurosTake off your sunglasses
Eu disse que é como eu pedir pra você tirar seus cadarçosI said that's like me asking you to take out your shoelaces
Então ela tirou os cadarços.So she took out her shoelaces



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ezra Furman & the Harpoons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: