Tradução gerada automaticamente
The Baddest (feat. Amar Sandhu)
Ezu
O Baddest (feat. Amar Sandhu)
The Baddest (feat. Amar Sandhu)
[Ezu][Ezu]
Então traga seu corpo porque estou ficando solitárioSo bring your body 'cause I'm getting lonely
Me mande uma mensagem no canto, baby, pegue o telefone, b!Text me in the corner baby, get the phone, b!
Então, toda noite eu fico deitado como se você nunca tivesse me vistoSo every night I layin' like you ain't never saw me
O pior do pior, mas eu a pegueiThe baddest of the baddest but I got her on me
Oh baby, sim, você está parecendo tão bemOh baby, yeah you're lookin' so fine
Com seus shorts e seu top curto parecendo que você é meuWith your shorts and your short top lookin' like you're mine
Cabelo jogado para trás, Ray-Bans ligadoHair flicked back, Ray-Bans on
Garota você é leal é melhor mudar esse tomGirl you're loyal better change that tone
Você é uma garota da cidade com uma carranca no banco de trás [?]You’re a city girl with a backseat frown [?]
Pegue você tendo você baixo [?]Take you havin’ you low [?]
Sim, vamos tratá-lo como um filmeYeah we gon’ treat it like a movie
E me dê a chance esta noite eu vou te levar para casaAnd give me the chance tonight I’ll take you home
Garota, eu escolho seu nome há muito tempoGirl I been picking your name for long
Olha, estamos gritando como se você estivesse no reformatório [?]Look and we’re screaming like you’re in juvi [?]
Eu quero te conhecer melhor qual é o seu nome? (nome, nome, nome)I wanna get to know you better what's your name? (name, name, name)
E eu sei que vocês querem jogar juntos, qual é o seu jogo? (jogo, jogo, jogo)And I know you wanna play together, what's your game? (game, game, game)
[Amar Sandhu][Amar Sandhu]
Oh, kolo langdi langdi, kolo langdiOh, kolo langdi langdi, kolo langdi
Chup chap chap kahton langdiChup chap chap kahton langdi
Ni jadon hal puchave kolo langdiNi jadon hal puchave kolo langdi
Te jiven naam puchave kolo langdiTe jiven naam puchave kolo langdi
Haye chup chap ki milda?Haye chup chap ki milda?
Chup chap ki milda?Chup chap ki milda?
Jadon haske bulava duro sangdiJadon haske bulava duro sangdi
Ni para para ki milda?Ni para para ki milda?
Tere nede awa j hor mangdiTere nede awa j hor mangdi
Jadon vi main dekha tere valJadon vi main dekha tere val
Toda vez que vejo você, gal bhul jinne laEvery time I see you gal bhul jinne la
Jadon di main kitti galJadon di main kitti gal
Toda vez que falo com você tere bola da swaadEvery time I talk to you tere bola da swaad
Menu de AaundaAaunda swad menu
Eu me apaixonei por vocêI fell in love with you
Menu de AaundaAaunda swad menu
Saat saal bad hogi gal shuruSaat saal bad hogi gal shuru
Haath kamp de ni main ki karu?Haath kamp de ni main ki karu?
No clube thodi peeti daaruIn the club thodi peeti daaru
Agora tropeçando na bebidaNow stumblin’ on liquor
Tendo todos esses pensamentosHaving all these thoughts
'Sobre um anel no seu dedo‘Bout a ring on your finger
Eu acho que é cedo para issoI think it's early for this
Me dê seu celular. Vou ligar para você bem rápidoGimme your celly I'ma ring you real quick
Eu acho que você está pronto para issoI think you're ready for this
Me dá seu dedo, gastei algum dinheiro nissoGimme your finger, spent some money on it
Oh, kolo langdi langdi, kolo langdiOh, kolo langdi langdi, kolo langdi
Chup chap chap kahton langdiChup chap chap kahton langdi
Ni jadon hal puchave kolo langdiNi jadon hal puchave kolo langdi
Haye chup chap ki milda?Haye chup chap ki milda?
Chup chap ki milda?Chup chap ki milda?
Jadon haske bulava duro sangdiJadon haske bulava duro sangdi
Ni para para ki milda?Ni para para ki milda?
Tere nede awa j hor mangdiTere nede awa j hor mangdi
[Ezu][Ezu]
Então pegue um, pegue doisSo take one, take two
Eu só quero deixar vocêI just wanna let you
Eu quero colocar você no meu ombro e bebê se soltarI wanna put you on my shoulder and baby let loose
Você quer um homem que pode te levar de volta para Nevada. [?]You want a man that can take you back to Nevada. [?]
Kar doon puri como se estivéssemos em Montana. [?]Kar doon puri like we was on Montana. [?]
Voce quer dar uma volta comigoYou wanna take a ride with me
Coloque esse salto grande [?] E o bebê morra por mimPut that big heel [?] on and baby die for me
Stuntin 'em seu corpo, baby, está destinado a mimStuntin’ on your body babe it’s bound for me
Quando eu bati em uma garota de seis anos, seus limitesWhen I hit a sixer girl it’s boundaries
Então vá em frente e vista-se na Gucci e seja designerSo go ahead and dress up in the Gucci and be designer
Seu rosto está em toda parte, desde os pôsteres em Milão. [?]Your face is everywhere from the posters up in Milan. [?]
Pensando em implorar por você. IrThinkin’ of beggin’ you. Go
Me levando para cima quando você sabeTakin’ me up when you know
Você só vive uma vez, eu vivo duas vezes, você me faz gritar “yolo! ”You only live once I live twice you got me screaming “yolo! ”
E eu quero te conhecer melhor qual o seu nome? (nome, nome, nome)And I wanna get to know you better what's your name? (name, name, name)
E eu sei que vocês querem jogar juntos, qual é o seu jogo? (jogo, jogo, jogo)And I know you wanna play together, what's your game? (game, game, game)
[Amar Sandhu][Amar Sandhu]
Oh, kolo langdi langdi, kolo langdiOh, kolo langdi langdi, kolo langdi
Chup chap chap kahton langdiChup chap chap kahton langdi
Ni jadon hal puchave kolo langdiNi jadon hal puchave kolo langdi
Te jiven naam puchave kolo langdiTe jiven naam puchave kolo langdi
Haye chup chap ki milda?Haye chup chap ki milda?
Chup chap ki milda?Chup chap ki milda?
Jadon haske bulava duro sangdiJadon haske bulava duro sangdi
Ni para para ki milda?Ni para para ki milda?
Tere nede awa j hor mangdiTere nede awa j hor mangdi
[Amar Sandhu & Ezu][Amar Sandhu & Ezu]
Ela está jogando com um OGShe playin’ games with a OG
Eu tento chegar perto e ela nas hemorragias nasaisI try to get up close and she up in the nosebleeds
Estou relaxando na quadra Posso roubar as planilhasI'm chillin courtside I can steal the scoresheets
Eu juro que toda vez que vejo seu homem eu perco o controleI swear that every time I see her man I lose it
Imagine eu e você e mais ninguémImagine me and you and nobody else
Meri jaan meri bebê principal vi tere naalMeri jaan meri baby main vi tere naal
Apaixonei-se haan ji tere naalFell in love haan ji tere naal
Você se apaixonou, bebê, meramente naalYou fell in love baby mere naal
Sim, você é o pior que eu já viYeah, you the baddest that I’ve seen
E você é o pior da cenaAnd you the baddest in the scene
Você é a melhor garota que eu preciso [?]You’re the finest girl I need [?]
Vá em frente, me mostre o que você quer serGo on show me whachu wanna be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ezu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: