Tradução gerada automaticamente
Noctem Eternus
Ezurate
Noite Eterna
Noctem Eternus
Oh bela noite eterna, quando as estrelas se alinham com os céus iluminados pela lua.Oh beautiful everlasting night, when stars align with moonlit skies.
O místico eclipse do sol se pôs, o mistério que devo seguir.The mystical eclipse of the sun has set, the mystery i must follow.
Vem, oh senhor das trevas da noite eterna, ao altar que preparamos, levante o baphomet!!!Come oh dark lord of eternal night, to the altar we have prepared, raise the baphomet!!!
E cubra-me em seu nome e na escuridão, sacrifício de sangue e carne.And cloak me in his name and in darkness, sacrifice of blood and flesh.
Venham, legiões dos mortos, o primeiro pentáculo da lua.Come forth legions of the dead, the first pentacle of the moon.
Enquanto o cometa cai do céu, levante-se do profundo mar salgado.As the comet falls from the sky, raise from the deep salted sea.
As estrelas da noite pulsarão e brilharão, os sinais de sua vinda!!!The stars of the night will throb and glitter, the signs of his coming!!!
Recitando uma passagem do livro, fazemos uma oferta de sangue para as almas dos mortos.Reciting a passage from the book, we make an offer of blood ton the souls of the dead.
Pois os mortos não devem ficar sem sangue!!!For the dead are not to be without blood!!!
Com procissões de luz sobrenatural, eles atrairão as multidões que estão em julgamento da luxúria!!!With processions of supernatural light they will lure the multitudes who sit in judgement of lust!!!
[solo: espinheiro negro][solo: blackthorn]
[solo: velac][solo: velac]
Durante o alinhamento, no solstício de inverno.During the alignment, in winter solstice.
No altar de stonehenge, invocamos os sete senhores dos mortos.At the altar of stonehenge, we call upon the seven lords of the dead.
Levem-nos em uma jornada, para o outro lado da realidade.Take us on a journey, to the other side of reality.
Através de céus opalescentes, para o lugar sombrio dos meus desejos.Through opalescent skies, to the dark place of my desires.
Os senhores surgem da fenda, e nos levam em voo.The lords come forth out of the gorge, and take us in flight.
Com asas de couro, e planam alto acima do cume.On leather wings, and soar high above the summit.
Projete suas sombras sobre a terra.Cast thy shadows down over the earth.
Esteja presente para responder nosso chamado, noite eterna!!!Be in presence to answer our call, noctem eternus!!!
Nós somos os druidas, e os descendentes de azazel!!!We are the druids, and the descendants of azazel!!!
Que se curvam aos anjos caídos, de acordo com o livro de enoque!!!Who bow to the fallen angels, according to the book of enoch!!!
Pois os filhos de adão não conhecem o estado das coisas que estão por vir.For the sons of adam do not know the state of things that are to come.
No conhecimento secreto, não há deus senão tu!!!In the secret knowledge, there is no god but thee!!!
Abaixo, no mundo splendidamente sombrio, uma profundidade sem fé.Down below into the darkly splendid world, a faithless depth.
Que hades envolveu em nuvens, um abismo negro e rolante.That hades has wrapped in clouds, a black rolling abyss.
Sem luz, amorfo e vazio.Unluminous, formless and void.
Quando o portão se abre, fechamos os olhos, e caímos na noite eterna.As the gate opens, we close our eyes, and fall into the noctem eternus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ezurate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: