Tradução gerada automaticamente
![EZVIT 810](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/1/1/8/e118fe7666b2ac4c01b1acde9c669ae1-tb7.jpg)
Cada Motivo
EZVIT 810
Cada Motivo (Tradução)
Cada Motivo
e era viciante
Y era adictivo
E doeu tanto que ele perdeu a consciência
Y dolió tanto que perdió el sentido
E não foi o destino
Y no era el destino
Eu realmente juro que não posso voltar
De verdad te juro no puedo volver
você sabe muito bem
Lo sabes muy bien
O começo nos prende e nos mata depois
El principio engancha y nos mata después
A rainha às vezes mata seu rei
La reina a veces mata a su rey
Se o jogo consiste em ganhar ou perder
Si el juego consiste en ganar o perder
Ainda me lembro de nós juntos no Paseo de Gracia
Aún nos recuerdo juntos por paseo de Gracia
Eu chorei para você e disse-lhe meus infortúnios
Yo te lloraba y te contaba mis desgracias
Você me disse para agradecer, porque
Tú me decías que de gracias, porque
Pelo menos eu sei como tirá-los e fazer magia com a dor
Al menos sé sacarlas y hacer de la pena magia
Mas isso não me satisfaz
Pero eso no me sacia
Como seguir em frente se eu sei que você está saindo agora
Como avanzar si yo sé que te vas ya
Por que eu vou me enganar?
¿Para qué me voy a engañar?
Você era uma estrela cadente que andou pela minha galáxia
Fuiste una estrella fugaz que paseó por mi galaxia
E agora a quem peço meus desejos
Y ahora a quién le pido mis deseos
Se eu já vendi todos os meus sonhos, para Morfeu
Si ya le vendí todos mis sueños, a Morfeo
Eu ando para casa e nem eu mesmo acredito
Ando por casa y ni yo mismo me lo creo
Onde estavam suas fotos, agora há alguns troféus
Dónde habían fotos tuyas, ahora hay un par de trofeos
Mas isso é postura
Pero va eso es postureo
Que para mim um prêmio é sua bolsa no meu banheiro
Que para mí un premio es tu neceser en mi aseo
Maldita deusa você me fez ateu
Maldita diosa me volviste ateo
Eu continuo rezando para você no caso de eu te ver
Yo te sigo rezando por si alguna vez te veo
E se for com outro
Y si es con otro
Calma que eu nem te bloqueio
Tranqui que ni te bloqueo
Eu vou te mandar mil beijos para que você saiba que estou esperando por você
Te mandaré mil besitos para que sepas que te espero
Mas espero que ele te trate como eu
Pero espero que te trate como yo
Porque se não aquele bastardo
Porque si no ese cabrón
Eu juro que quebro o pescoço dele
Juro que le parto el cuello
vou continuar com a minha depressão
Yo seguiré con mi depresión
escrevendo outra música
Escribiendo otra canción
tentando realizar sonhos
Intentando cumplir sueños
discutindo com o coração
Discutiendo con el corazón
Para raciocinar que você não está mais neles
Para hacer entrar en razón que tú ya no estás en ellos
Tudo começou naquele agosto de agonia
Todo empezó en ese agosto de agonía
Eu me apaixonei quando vi seu olhar sério
Me enamoré al ver tu mirada seria
Entre meus olhos minha vida passou rapidamente
Entre mis ojos paso rápido mi vida
O único desejo era ter você ao meu lado
El único deseo era tenerte a mi vera
Perdido e com um desafio entre as sobrancelhas
Perdido y con un desafío entre las cejas
Você é um anjo e eu quero que você me proteja
Eres un ángel y quiero que me protejas
Contra o vento e agora percebo que você se afasta
A contra viento y ahora noto que te alejas
Minha cama está reclamando de tantas reclamações
Mi cama se está quejando de tantas quejas
Lendo uma história sem ver a moral
Leyendo un cuento sin verle la moraleja
Meu desejo é que você sussurre para mim odiar
Mi deseo es que me susurres al odio
Diga-me preguiçoso que você quer ser meu parceiro
Dime flojito que quieres ser mi pareja
Que você me despe e não me deixe à vista
Que me desvistas y no me dejes en visto
E eu sei que ainda sou uma criança
Y sé, que todavía soy un crío
Mas minha vida sem você não tem sentido, eh, não tem sentido
Pero mi vida sin ti no tiene sentido, eh, no tiene sentido
Nerd
No, no
Eu não me ajoelho, mas peço que volte
No me arrodillo, pero te pido que vuelvas
Garota dos meus olhos
Niña de mis ojos
sem você eu vou perder
Sin ti me voy a perder
Deixe de lado toda essa merda
Deja a un lado ya todas esas mierdas
Diga-me que você me ama e você me verá crescer
Dime que me quieres y me vas a ver crecer
No tabuleiro você minha rainha e eu seu rei
En el tablero tu mi reina y yo tu rey
Você pode imaginar baby, eu
Te imaginas bebé, yo
No tabuleiro você minha rainha e eu seu rei
En el tablero tu mi reina y yo tu rey
Você pode imaginar ou o quê?
Te imaginas o qué?
Por favor, olhe para o céu esta noite
Esta noche mira al cielo por favor
Cada estrela é uma razão pela qual eu te amo
Cada estrella es un motivo del porqué te quiero yo
E eu juro que vai fazer você se sentir melhor
Y te juro que te hará sentir mejor
Você saberá o que nosso amor significa
Vas a saber lo que significa nuestro amor
Nosso amor é muito mais que um sentimento
Nuestro amor es mucho más que un sentimiento
É o resultado de tentativa após tentativa
Es el resultado de un intento tras intento
Garota, saiba que não estou mentindo para você
Niña, que sepas que no te miento
Do meu coração cada um dos meus desculpe
Desde mi corazón cada uno de mis lo siento
Me desculpe, eu acabei de sair assim
Lo siento me fui así sin más
Eu não quero lembrar para não começar a chorar
No quiero recordarlo pa' no ponerme a llorar
achei que era algo especial
Pensaba, que era algo especial
Você, o resto não me importava
Tú, lo demás me daba igual
E o mesmo, e alguém novo você encontrará
E igual, y alguien nuevo encontrarás
alguém novo você vai encontrar
Alguien nuevo encontrarás
Mas o que é nosso você nunca encontrará
Pero lo nuestro no lo encontrarás jamás
Eu olho no espelho e percebo que estou perdendo alguma coisa
Me miro al espejo y noto que me falta algo
Meu clone em você muitas vezes eu vi refletido
Mi clon en ti muchas veces vi reflejado
Não é que eu queira ficar preso no passado
No es que me quiera estancar en el pasado
É que eu percebo que essa história ainda não acabou
Es que noto que este cuento todavía no ha acabado
Toda bela história tem um fim
Toda historia bonita tiene final
Que as segundas partes geralmente dão errado
Que las segundas partes suelen salir mal
Eu vou te mostrar que tudo isso não é verdade
Yo te demostraré que todo eso no es verdad
E que é preciso apenas um pouco de vontade
Y que solo hace falta un poquito de voluntad
Daqueles momentos em que fomos felizes
De esos momentos donde éramos felices
Há lágrimas e alguma outra memória
Quedan lágrimas y algún que otro recuerdo
Só você pode curar as cicatrizes
Solo tú puedes curar las cicatrices
correndo sem sapatos sobre o meu corpo
Corriendo sin zapatos por encima de mi cuerpo
Pense nisso, só peço que pense nisso
Piénsalo, solo te pido que lo pienses
Experimente, só peço que experimente
Inténtalo, solo te pido que lo intentes
Sinta isso, e não me diga que sente muito
Siéntelo, y no me digas que lo sientes
Mostre, mas sem me dizer que você me ama
Demuéstralo, pero sin decirme que me quieres
Você era meu sonho, meu pesadelo
Fuiste mi sueño, mi pesadilla
Inferno e a oitava maravilha
El infierno y la octava maravilla
O sexo mais intenso misturado com a dor das lâminas
El sexo más intenso mezclado con el dolor de las cuchillas
Não sei se foi um castigo do carma
No sé si fue un castigo del karma
Ou um alarme para assistir minhas costelas
O una alarma para que cuide mis costillas
Mas eu tenho seu nome escrito em minha alma
Pero tengo tu nombre escrito en el alma
E esse trauma não é acalmado por pílulas
Y ese trauma no lo calman las pastillas
Você era meu sonho, meu pesadelo
Fuiste mi sueño, mi pesadilla
Inferno e a oitava maravilha
El infierno y la octava maravilla
O sexo mais intenso misturado com a dor das lâminas
El sexo más intenso mezclado con el dolor de las cuchillas
Eu não sei se é uma punição de carma
No sé si es un castigo del karma
Ou um alarme para assistir minhas costelas
O una alarma para que me cuide mis costillas
Mas eu tenho seu nome escrito em minha alma
Pero tengo tu nombre escrito en el alma
E esse trauma não é acalmado por pílulas
Y ese trauma no lo calman las pastillas
Havia estrelas, eu já olhei para o céu e elas brilhavam tão bonitas
Había estrellas, ya miré al cielo y brillaban tan bellas
Lembrei de você e é melhor assim
Me acordé de ti y es mejor así
Mas por favor não se esqueça de mim
Pero por favor no te olvides de mi
tóxico é ruim
Lo tóxico es malo
Eu te amo não é bom se for dito em vão
Un te quiero no es bueno si se dice en vano
Se eu saí foi por algo
Si me fui era por algo
E por mais que eu te ame, esse amor não era saudável
Y por mucho que te quiera ese amor no era sano
Uh-Uh
Uh-Uh
Uh-Uh
Uh-Uh
Uau
Uoh
Oh
Ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EZVIT 810 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: