Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 10

Wish (Himera's Shooting Star Remix)

f5ve

Letra

Desejo (Remix da Estrela Cadente de Himera)

Wish (Himera's Shooting Star Remix)

Olho para o céu esta noite
この夜空見上げては
kono yozora miagete wa

Sentimentos brilhantes transbordam
煌く想い溢れる
kirameku omoi afureru

Você também está vendo agora?
キミも今見てるかな
kimi mo ima miteru kana

Um futuro cintilante pra mim e pra você
瞬く未来 for me and you
matataku mirai for me and you

Eu desejo isso em uma estrela cadente
I wish for it on a shooting star
I wish for it on a shooting star

Me leve agora até o fim da galáxia
銀河の果てへ今連れていって
ginga no hate e ima tsurete itte

Vamos fazer uma viagem a Saturno de teleférico
Go on a trip to Saturn in a cable car
Go on a trip to Saturn in a cable car

Se você estiver comigo, qualquer lugar tá bom
キミさえいれば どこでもいいのさ
kimi sae ireba doko demo ii no sa

Pra ser sincero, eu tô obcecado
正直に言うと I'm obsessed
shoujiki ni iu to I'm obsessed

Comparado a você, todo mundo é segundo lugar (é, eu preciso do seu amor)
キミと比べると 皆 second best (yeah, I need your love)
kimi to kuraberu to mina second best (yeah, I need your love)

Quero que você perceba, então solta o cabelo
気付いて欲しいから髪下ろして
kizuite hoshii kara kami oroshite

Coloca aquele vestido fofo (é de você que eu tô pensando)
可愛いワンピを着て (you I'm thinking of)
kawaii wanpi wo kite (you I'm thinking of)

Só de te ver, eu já fico perdido
一目だけで I'ma mess
hitome dake de I'ma mess

Quero que você esteja ao meu lado na minha cama (é, eu preciso do seu amor)
隣に居て欲しいの in my bed (yeah, I need your love)
tonari ni ite hoshii no in my bed (yeah, I need your love)

Quero te mandar mensagem, mas não quero te estressar
ラインしたいけどでも don't wanna stress you
rain shitai kedo demo don't wanna stress you

Só quero ser o seu próximo (é de você que eu tô pensando)
なりたいだけ your very next (you I'm thinking of)
naritai dake your very next (you I'm thinking of)

Amor, amor, eu preciso do seu amor, amor
Love, love, I need your love, love
Love, love, I need your love, love

Vem me dar corda, corda
Come wind me up, up
Come wind me up, up

É de você que eu tô pensando e
It's you I'm thinking of and
It's you I'm thinking of and

Amor, amor, me dá seu amor, amor
Love, love, gimme your love, love
Love, love, gimme your love, love

Vem me dar corda, corda
Come wind me up, up
Come wind me up, up

É de você que eu tô pensando
It's you I'm thinking of it
It's you I'm thinking of it

A cada vez que eu acordo
目覚める度に
mezameru tabi ni

Já não aguento mais encontrar um vazio
抜け殻を見つけるのはもう嫌
nukegara wo mitsukeru no wa mou iya

Meus dedos congelados
悴んだ指先は
kawazunda yubisaki wa

Quero tocar seu sorriso
その笑顔に触れたいんだ
sono egao ni furetai nda

Eu desejo isso em uma estrela cadente
I wish for it on a shooting star
I wish for it on a shooting star

Me leve agora até o fim da galáxia
銀河の果てへ今連れていって
ginga no hate e ima tsurete itte

Vamos fazer uma viagem a Saturno de teleférico
Go on a trip to Saturn in a cable car
Go on a trip to Saturn in a cable car

Se você estiver comigo, qualquer lugar tá bom
キミさえいれば どこでもいいのさ
kimi sae ireba doko demo ii no sa

Pra ser sincero, eu tô obcecado
正直に言うと I'm obsessed
shoujiki ni iu to I'm obsessed

Comparado a você, todo mundo é segundo lugar (é, eu preciso do seu amor)
キミと比べると 皆 second best (yeah, I need your love)
kimi to kuraberu to mina second best (yeah, I need your love)

Quero que você perceba, então solta o cabelo
気付いて欲しいから髪下ろして
kizuite hoshii kara kami oroshite

Coloca aquele vestido fofo (é de você que eu tô pensando)
可愛いワンピを着て (you, I'm thinking of)
kawaii wanpi wo kite (you, I'm thinking of)

Só de te ver, eu já fico perdido
一目だけで I'ma mess
hitome dake de I'ma mess

Quero que você esteja ao meu lado na minha cama (é, eu preciso do seu amor)
隣に居て欲しいの in my bed (yeah, I need your love)
tonari ni ite hoshii no in my bed (yeah, I need your love)

Quero te mandar mensagem, mas não quero te estressar
ラインしたいけどでも don't wanna stress you
rain shitai kedo demo don't wanna stress you

Só quero ser o seu próximo (é de você que eu tô pensando)
なりたいだけ your very next (you, I'm thinking of)
naritai dake your very next (you, I'm thinking of)

Amor, amor, eu preciso do seu amor, amor
Love, love I need your love, love
Love, love I need your love, love

Vem me dar corda, corda
Come wind me up, up
Come wind me up, up

É de você que eu tô pensando e
It's you I'm thinking of and
It's you I'm thinking of and

Amor, amor, me dá seu amor, amor
Love, love, gimme your love, love
Love, love, gimme your love, love

Vem me dar corda, corda
Come wind me up, up
Come wind me up, up

É de você que eu tô pensando
It's you I'm thinking of it
It's you I'm thinking of it

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

É de você que eu tô pensando, é de você que eu tô pensando
You I'm thinking of, you I'm thinking of
You I'm thinking of, you I'm thinking of

Eu desejo isso em uma estrela cadente
I wish for it on a shooting star
I wish for it on a shooting star

Me leve agora até o fim da galáxia
銀河の果てへ今連れていって
ginga no hate e ima tsurete itte

Vamos fazer uma viagem a Saturno de teleférico
Go on a trip to Saturn in a cable car
Go on a trip to Saturn in a cable car

Se você estiver comigo, qualquer lugar tá bom
キミさえいれば どこでもいいのさ
kimi sae ireba doko demo ii no sa


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de f5ve e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção