Tradução gerada automaticamente

On The Beach With Fernanda
Fabby
Na Praia Com Fernanda
On The Beach With Fernanda
Você lançou sua teiaYou cast your web
Nunca sai do meu ladoYou never leave my side
Eu sei que você me quer o tempo todoI know you want me all the time
Com você em shows de rock e metalWith you at rock and metal shows
Na sua rua, na sua casa, no seu bar, nas minhas casasOn your street, at your house, at your bar, at my houses
24 horas por dia estamos sempre juntas24 hours a day we're always together
E quando eu saio perto de vocêAnd when I go out near you
Mesmo assim você sempre me chamaEven then you always call me
Ring, ring, horas falando, você não quer desligarRing, ring, hours talking, you don't want to hang up
Fernanda, eu entendo, garota, você gosta de mimFernanda, I get it girl, you like me
Estou na defensiva, só recebendo ondas do seu amorI'm on the defensive, just receiving waves of your love
Estou desejando que você me ataque com desejoI'm wishing you would attack me with lust
Seu jeito tímido de lésbica me seduzYour shy lesbian way seduces me
Punk rocker, botas com uma camisaPunk rocker, boots with a shirt
Seu cabelo vermelhoYour red hair
Sua pele branca brilha, oh, suas sardasYour white skin shines, oh, your freckles
Seu nariz perfeito e arrebitadoYour perfect upturned nose
Ela não perdeu tempo, a luxúria estava nas alturasShe didn't waste any time, the lust was through the roof
Ela me ofereceu um uísque, uma vodka, um vinhoShe offered me a whiskey, a vodka, a wine
Ela abaixou a porta, fechou o barShe lowered the door, closed the bar
Ela me lambeu no balcão, eu de quatro sentada nas cadeirasShe licked me on the counter, me on all fours sitting on the chairs
Ela lambeu minha xoxota por trás, continuou chupando e até no chãoShe licked my pussy from behind, continued sucking and even on the floor
Viajamos para Ibitinga em meio a rendas e bordadosWe travelled to Ibitinga amidst lace and embroidery
Ela me envolveu em uma rede, me comeu contra a paredeHe wrapped me in a hammock, ate me against the wall
Me levou para a praia, saídas sem pararHe took me to the beach, non-stop outings
De Ponta da Praia, em Forte, até MongaguáFrom Ponta da Praia, in Forte, to Mongaguá
Lambendo minha xoxota empanadaLicking my breaded pussy
No show punk entre correntes, jaquetas e botasAt the punk show among chains, jackets, and boots
Eu te levo para o banheiro sombrioI take you to the gloomy bathroom
Te dou várias lambidas debaixo do chuveiroI give you several licks under the shower
Transamos na galeria, no elevador, nas escadasWe fucked in the gallery, in the elevator, on the stairs
No porão, no térreo, na lanchonete, no mezanino, no telhadoIn the basement, on the ground floor, in the snack bar, on the mezzanine, on the rooftop
Entre os discos de vinil, pôsteres, CDs e DVDsAmong the vinyl records, posters, CDs, and DVDs
Aqui em casa, meu aniversárioHere at home, my birthday
Você bêbada, sentada no chão da salaYou drunk, sitting on the living room floor
Eu fodendo seu rostinho bonitoMe fucking your pretty face
Ela não perdeu tempo, a luxúria estava nas alturasShe didn't waste any time, her lust was through the roof
Ela não foi à igreja, não foi a uma cerimônia de macumbaShe didn't go to church, she didn't go to a macumba ceremony
Ela calçou suas botas, vestiu sua camisaShe put on her boots, wore her shirt
Ela saiu do armário, admitiu que era lésbicaShe came out of the closet, admitted she was a lesbian
Ela me pediu para ser sua namorada, sem problemasShe asked me to be her girlfriend, without Trouble
Ela veio lamber minha xoxota, éHe came to lick my pussy, yeah
Ela veio lamber minha xoxota, oh, simHe came to lick my pussy, oh, yes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: