Tradução gerada automaticamente
Sunset Vista
Fabio Colpani
Sunset Vista
Sunset Vista
Parece uma eternidade esta noite
It feels like forever tonight
E eu já estou fora de vista
And I’m already out of sight
Porque é realmente difícil para mim
'Cause it’s really hard for me
E você nunca verá
And you’ll never get to see
Como me sinto quando estou sozinha
How I feel when I’m all alone
Quando eu não falo com você no telefone
When I don’t talk to you on the phone
Quando eu me complico
When I complicate myself
Olhando para a poeira na minha estante
Looking at the dust on my bookshelf
Porque mesmo que eu tenha crescido e aprendido muitas coisas
'Cause even though I’ve grown up, and I’ve learned a lot of things
Sinto falta de ser descuidado com o que fiz e onde estive
I miss just being careless about what I’ve done and where I’ve been
É difícil admitir que não somos mais crianças
It’s hard to admit that we’re not kids anymore
Ou é difícil apenas para mim porque eu não sei o que procurar
Or is it hard just for me cause I don’t know what to look for
Mas eu aprendi
But I’ve learned
Da minha dor
From my pain
Eu ganhei muito, mas perdi o jogo
I’ve gained a lot but lost the game
E se você pedir desculpas, é tarde demais
And if you say you’re sorry then it’s too late
Eu assistiria aquele pôr do sol novamente
I’d watch that sunset again
Quer fazer com que tudo permaneça o mesmo
Want to make everything stay the same
Queria que durasse para sempre, mesmo que não fosse para melhor
Wanted it to last forever even if wasn’t for the better
Gostaria de nunca ter crescido e
Wish I had never grown up and
Meus pais nunca terminaram
My parents had never broken up
Gostaria de ter um aniversário melhor e que eu pudesse ser lembrado algum dia
Wish I had a better birthday and that I could be remembered some day
Eu posso estar pensando demais
I might be thinking too much
Ou talvez não o suficiente
Or maybe not enough
Porque eu não sei como agir quando
'Cause I don’t know how to act when
Eu penso em coisas das quais me arrependo
I think of things I regret
E eu nunca consigo encontrar as palavras para
And I can never find the words to
Diga o que eu quero dizer
Say what I wanna say
E talvez eu não queira
And maybe I don’t want to
Compartilhe minha vida
Share my life away
Mas eu sou
But I am
Quem eu sou
Who I am
Eu mudei muito, mas ainda sou o mesmo
I’ve changed a lot but I’m still the same
E se você acha que eu seguiria suas regras, pense novamente
And if you think I’d go by your rules think again
Eu assistiria aquele pôr do sol novamente
I’d watch that sunset again
Quer fazer com que tudo permaneça o mesmo
Want to make everything stay the same
Queria que durasse para sempre, mesmo que não fosse para melhor
Wanted it to last forever even if wasn’t for the better
Gostaria de nunca ter crescido e
Wish I had never grown up and
Meus pais nunca terminaram
My parents had never broken up
Gostaria de ter um aniversário melhor e que eu pudesse ser lembrado algum dia
Wish I had a better birthday and that I could be remembered some day
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol
I don’t wanna watch the sunset
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol
I don’t wanna watch the sunset
As pessoas que eu sempre conheci não são o que eu pensava
The people I’ve known forever aren’t what I thought
E os que eu acreditava que estaríamos juntos, todos se foram
And the ones I believed we’d be together, they’re all gone
Confiei em vão, acreditei em mim
I trusted in vain, I believed in me
Eu lutei todas aquelas centenas de vezes que eu não podia ver
I fought all those hundred times that I couldn’t see
Saiu na chuva, simplesmente não podia ser
Went out in the rain, It just couldn’t be
Aquela tempestade que se aproximava de mim
That thundering storm just approaching me
Minha mente está queimando como uma fogueira
My mind is burning like a bonfire
Cinzas nos meus ossos secos, mas meus olhos estavam mais secos
Ashes in my dry bones but my eyes were drier
Sufocando na fumaça, eu atravessei o fogo
Choking in the smoke, I went through the fire
Eu te disse a verdade, agora pergunto ”quem era o mentiroso? "
I told you the truth, now I ask ”who was the liar? ”
Eu acho que isso é demais
I think this is way too much
Eu assistiria aquele pôr do sol novamente
I’d watch that sunset again
Quer fazer com que tudo permaneça o mesmo
Want to make everything stay the same
Queria que durasse para sempre, mesmo que não fosse para melhor
Wanted it to last forever even if wasn’t for the better
Gostaria de nunca ter crescido e
Wish I had never grown up and
Meus pais nunca terminaram
My parents had never broken up
Gostaria de ter um aniversário melhor e que eu pudesse ser lembrado algum dia
Wish I had a better birthday and that I could be remembered some day
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol (eu não, não, eu não, eu não ooh)
I don’t wanna watch the sunset (I don’t, no I don’t, I don’t ooh)
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol (eu não, não, eu não, eu não ooh)
I don’t wanna watch the sunset (I don’t, no I don’t, I don’t ooh)
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol (eu não, não, eu não, eu não ooh)
I don’t wanna watch the sunset (I don’t, no I don’t, I don’t ooh)
Eu não quero assistir o pôr do sol se for só pela minha janela velha
I don’t wanna watch the sunset if it’s just through my old window
Eu não quero assistir o pôr do sol (eu não, não, eu não, eu não ooh)
I don’t wanna watch the sunset (I don’t, no I don’t, I don’t ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabio Colpani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: