Tradução gerada automaticamente
L'Accordéoniste
Fabio Jorge
A Acordeonista
L'Accordéoniste
A garota de programa é lindaLa fille de joie est belle
Na esquina da rua láAu coin de la rue là-bas
Ela tem uma clientelaElle a une clientèle
Que enche seu bolso jáQui lui remplit son bas
Quando seu trabalho acabaQuand son boulot s'achève
Ela vai, então, buscarElle s'en va à son tour
Um pouco de sonhoChercher un peu de rêve
Num baile do subúrbioDans un bal du faubourg
Seu homem é um artistaSon homme est un artiste
É um cara engraçadoC'est un drôle d' p'tit gars
Um acordeonistaUn accordéoniste
Que sabe tocar a javaQui sait jouer la java
Ela ouve a javaElle écoute la java
Mas não dança, nãoMais elle ne la danse pas
Ela nem olha pra pistaElle ne regarde même pas la piste
E seus olhos apaixonadosEt ses yeux amoureux
Seguem o jogo nervosoSuivent le jeu nerveux
E os dedos secos e longos do artistaEt les doigts secs et longs de l'artiste
Isso entra na pele delaÇa lui rentre dans la peau
Por baixo, por cimaPar le bas, par le haut
Ela quer cantarElle a envie de chanter
É físicoC'est physique
Todo seu ser tá tensoTout son être est tendu
Seu fôlego tá suspensoSon souffle est suspendu
É uma verdadeira doida por músicaC'est une vraie tordue de la musique
A garota de programa tá tristeLa fille de joie est triste
Na esquina da rua láAu coin de la ru là-bas
Seu acordeonistaSon accordéoniste
Foi embora, soldadoIl est parti soldat
Quando ele voltar da guerraQuand il reviendra de la guerre
Eles vão ter uma casaIls prendront une maison
Ela vai ser a caixaElle sera la caissière
E ele, o patrãoEt lui, sera le patron
Como a vida vai ser belaQue la vie sera belle
Eles vão ser verdadeiros pachasIls seront de vrais pachas
E todas as noites pra elaEt tous les soirs pour elle
Ele vai tocar a javaIl jouera la java
Ela ouve a javaElle écoute la java
Que ela canta baixinhoQu'elle fredonne tout bas
Ela vê seu acordeonistaElle revoit son accordéoniste
E seus olhos apaixonadosEt ses yeux amoureux
Seguem o jogo nervosoSuivent le jeu nerveux
E os dedos secos e longos do artistaEt les doigts secs et longs de l'artiste
Isso entra na pele delaÇa lui rentre dans la peau
Por baixo, por cimaPar le bas, par le haut
Ela quer chorarElle a envie de pleurer
É físicoC'est physique
Todo seu ser tá tensoTout son être est tendu
Seu fôlego tá suspensoSon souffle est suspendu
É uma verdadeira doida por músicaC'est une vraie tordue de la musique
A garota de programa tá sozinhaLa fille de joie est seule
Na esquina da rua láAu coin de la rue là-bas
As garotas tão de cara feiaLes filles qui font la gueule
Os homens não querem maisLes hommes n'en veulent pas
E tanto faz se ela se ferraEt tant pis si elle crève
Seu homem não vai voltarSon homme ne reviendra plus
Adeus a todos os belos sonhosAdieux tous les beaux rêves
Sua vida, tá perdidaSa vie, elle est foutue
Ainda assim, suas pernas tristesPourtant ses jambes tristes
A levam pro barL'emmènent au boui-boui
Onde tem outro artistaOù 'y a un autre artiste
Que toca a noite todaQui joue toute la nuit
Ela ouve a java...Elle écoute la java...
...ela escuta a java...elle entend la java
...ela fechou os olhos...elle a fermé les yeux
...e os dedos secos e nervosos......et les doigts secs et nerveux...
Isso entra na pele delaÇa lui rentre dans la peau
Por baixo, por cimaPar le bas, par le haut
Ela quer gritarElle a envie de gueuler
É físicoC'est physique
Então, pra esquecerAlors pour oublier
Ela começou a dançar, a girarElle s'est mise à danser, à tourner
Ao som da música...Au son de la musique...
...PAREM!... ARRÊTEZ!
Parem a música!...Arrêtez la musique!...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabio Jorge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: