Tradução gerada automaticamente

The Bad Guy(feat. Pain In Da Ass)
Fabolous
O Cara Malvado (feat. Dor de Cabeça)
The Bad Guy(feat. Pain In Da Ass)
[Dor de Cabeça][Pain In Da Ass]
Vocês são todos uns filhos da putaYou're all a bunch of fucking assholes
Sabe por quê?You know why?
Porque vocês não têm coragem de ser o que querem serCause you don't got the guts to be what you want to be
Fabolous... ele não tem esse problemaFabolous...he doesn't have that problem
Ele sempre fala a verdadeHe always tells the truth
É disso que se trata?That's what it's all about?
É por isso que trabalhamos tanto, Fabolous?That's what we work so hard for Fabolous?
Pra eles poderem apontar os dedosSo they can point their fucking fingers
E me chamar de cara malvado?and call me the fucking bad guy?
[Verso 1][Verse 1]
Acho que sou o cara malvadoI guess I'm the bad guy
Os dedos estão apontandoThe fingers is pointing
Mano, eu não entro em balada sem levar meu baseadoNigga, I don't go in no clubs without bringing my joint in
Eles ficam perguntando pros caras por quê (por quê?)They be asking fellas why (why?)
É porque as ruas estão de olhoIt's cause the streets is watching
Com um ouvido invejoso, olho ciumentoWith an envious ear, jealous eye
Você sabe como William H. Bonnie se comportaYou know how William H. Bonnie's rockin
Eu mantenho o contato em duas vias pro Johnny CochranI keep the home ? two way contact for Johnny Cochran
São os mesmos caras, testando sua paciênciaBe the same dudes, testing your patience
Nos hospitais, descansando como pacientes, confessando pros agentesIn them hospitals, resting like patients, confessing to agents
Você me entende, tem que sprayar a Wesson como perfumeYou smell me, you gotta spray the Wesson like fragrance
E você paga sua saída de prisões e audiênciasAnd you pay your way out arrests and arraignments
Esses caras têm jogado sujoThese playas been playin' foul
E eu aprendi minha lição com faltasAnd I done learned my lesson with flagrants
Mano, é assim que eu vivo, não é só entretenimentoNigga, this how I live it ain't just entertainment
Eu sou o que eles têm tentado ser, não fazerI'm what they been trying to do, not do
Sou o garoto, eles têm mentido pra vocêI'm the kid, they been lying to you
Você precisa de pessoas como euYou need people like me
Sou tão F-A, B-O, L-O, U-SI'm so F-A, B-O, L-O, U-S
É, esse é o cara malvadoYeah, that's the bad guy
[Dor de Cabeça][Pain In Da Ass]
Você precisa de pessoas como euYou need people like me
Pra poder apontar seus dedosSo you can point your fucking fingers
E dizer, Esse é o cara malvado.And say, That's the bad guy.
Então, o que isso faz de você?So, what they make you?
Bom?Good?
[Verso 2][Verse 2]
As vadias acham que tudo que precisam fazer é dizer que a criança é suaBitches think all they gotta do is say the child is yours
Desistir do emprego e viver da pensão alimentíciaQuit they job and live off the child support
Como você consegue ficar lá, sorrindo no tribunal?How could you stand there, smile in court
Eu vou só me acomodar, voltar pra aqueles resorts nas Ilhas CaymanI'ma just settle, fly back to them Cayman Isle resorts
É melhor você assinar um pré-nupYou better sign a pre-nup
Se me pegar em vez de 'não fui eu'You catch me instead of 'it wasn't me'
Eu vou perguntar 'de onde você tirou a chave?'I'm gonna say 'where you get a key from?'
Eu adoro como seu corpo se mexeI love the way your butt swishes
Mas nenhuma dessas vadiasBut non of these slut bitches
Vale a pena eu perguntar pro meu médico por que meus ovos coçamis worth me asking my doctor why my nuts itches
Se eles vissem como o Rolls Royce cheiraIf they see how the Rolls Royce smell
O dia todo eu fico esvaziando minha caixa de entrada e meu correio de vozAll day I be emptying my in box and my whole voice mail
Vou estar pronto pra acender a erva e puxarI'll be ready to light the weed and pull it
Agora toda garota quer me fazer chegar mais rápido que uma balaNow every chick want to make me come faster than a speeding bullet
Mas eu não tô a fim de treinar garotas como Tony LaRussaBut I ain't into coaching birds like Tony LaRussa
Eu já tive as galinhas mais grossas até os galo mais magrosI done had the thickest chickens to the boniest roosters
Que têm dificuldade em fazer o garoto como eu gastarWho have trouble getting the kid like me to spend
Mãe, você nunca vai ver um cara malvado como eu de novo, de verdadeMa you'll never see a bad guy like me again, for real
[Dor de Cabeça][Pain In Da Ass]
Então diga boa noite pro cara malvado, vaiSo say goodnight to the bad guy, come on
É a última vez que você vai ouvir um cara malvado?It's the last time you're gonna hear a bad guy ?
É melhor você dar passagem, tá vindo um cara malvadoYou better make way, it's a bad guy coming through
[Verso 3][Verse 3]
VaiCome on
Que tipo de cara malvado dá abraços pros caras?, pras minasWhat type of bad guy give fellas ?, females hugs
Eu tô fazendo meu negócio, meus filhos não vão ter que vender drogasI making my business, my kids won't have to retail drugs
Eu recebo ameaças pelo dois caminhos de e-mails de marginaisI get threats over the two way from email thugs
Eu ando com armas, carregadores debaixo dos tapetes do CLI ride with ratchets, clips under the CL rugs
Acha que eu tô gostando de você? ErradoThink I'm liking you? Wrong
Porque mesmo se eu for presoCause even if I get locked
Meu dinheiro não vai me deixar ficar errado por causa de erroMy money won't let me stay unrighteous for wrong
Caso arquivado, o DA até gostou da músicaCase dismissed, the DA even liking the song
De volta pros P's, com o par mais novo dos tênis do MichaelRight back to the P's, latest pair of Michael's shoes on
Quando você grita na balada é legalWhen you holla in the club it's cool
Mas não mude de assunto, idiotaBut don't change the subject fool
E comece a perguntar se eu lembro de você da escola públicaAnd start askin if I remember you from public school
Você sabe que eu já ouvi dezenas, dessas aves zumbindoYou know I done heard dozens, of these birds buzzing
Falando que eu costumava ficar com o primo de terceiro grau delasTalking 'bout I used to fuck with they 3rd cousin
Pra sua informação, fique longe de mimFYI, stay the fuck from 'round me
? caras que querem ouvir alguém preso ou me zoar? guys who want to hear somebody stuck or clown me
Eu não me importo com o que outros haters fazemI don't care what other haters do
Mas se você acha que eu sou amado por te salvarBut if you think I'm loved for saving you
Diga boa noite pro cara malvadoSay goodnight to the bad guy
[Dor de Cabeça][Pain In Da Ass]
Quem disse pra nósWhoever said to us
Agora talvez você possa comprar pra si mesmoNow maybe you can buy yourself
Um daqueles bilhetes de primeira classe pra Ressurreiçãoone of them first class tickets to the Resurrection
[Disparo de arma][Gun Shot]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: