Tradução gerada automaticamente

Why Wouldn't I(feat. Paul Cain)
Fabolous
Por Que Não?
Why Wouldn't I(feat. Paul Cain)
[Fabolous (Paul Cain)][Fabolous (Paul Cain)]
É, yo Cain (e aí, mano)Yeah, yo Cain (what up nigga)
Por que essas minas não amariam a gente, mano?Why wouldn't these bitches love us nigga?
Por que esses caras não nos odiariam, né?Why wouldn't these niggas hate us huh?
(Por que não, Fab?)(Why wouldn't they Fab?)
É, (Desert Storm), uh, é, uhYeah, (Desert Storm), uh, yeah, uh
[Fabolous][Fabolous]
Por que eu não falaria de um jeito afiado como carne de cheesesteakWhy wouldn't I talk as greasy as cheese steak meat
Num Range de morango, massa de torta quente nos bancos de cheesecakeIn a strawberry Range, pie crust piping on the cheesecake seats
Sou conhecido por atingir os pontos fracos das mulheresI'm known for hittin' women's soft spots
Com Canários cortados em formato de Princesa do tamanho de balas de limãoWith Princess cut Canaries the size of lemon cough drops
[Paul Cain][Paul Cain]
Tô logo atrás deles no Porsche conversívelI'm right behind 'em in the Porsche drop
Teto de linho, corrente pesada com pedras de 20 pontosLinen soft top, sick chain with 20 point rocks
Levo sua mina, por que não?Take your bitch, why wouldn't I?
O carro tem rodas cromadas, bancos de couro creme com laterais de madeira antigaThe whip got chrome shoes, cream leather seats with old wooden sides
[Fabolous][Fabolous]
Uh, é, o que tá pegando, geralmente os caras sabemUh, yeah, what's really poppin', usually boys know
Esse superstar do gueto com o brilho do Bruce Lee-royThis ghetto superstar with the Bruce Lee-roy glow
Os caras têm que odiar o resultado (é)Niggas has to hate the outcome (yeah)
Além disso, tô usando uma roupa retrô do mesmo ano que assassinaram o MalcolmPlus I'm in a throwback from the same year they assassinated Malcolm
[Paul Cain][Paul Cain]
Faço tanto dinheiro que preciso encontrar formas mais rápidas de contar (é)Make so much ends, I got to find faster ways to count 'em (yeah)
Um minuto na quebrada, quão rápido faço mil? (Cain)A minute on the block, how fast I make a thousand? (Cain)
Aquele cara que você adora odiar, ainda abraça as ruas e faz granaThat nigga you love to hate, still hug blocks and bubble weight
Pelo amor que não consigoOff the love I can't
[Fabolous][Fabolous]
Menina, por que os caras não te parariam?Baby girl, why wouldn't fellas stop ya?
Depois que passamos pelo bairro de helicóptero (é)After we come through the hood in helicopters (yeah)
[Paul Cain][Paul Cain]
A erva que eu tenho nesse baseado é de primeiraThe dro I got in this wood, is hela-proper
A gente faz o que tem que fazer, quem pode nos dizer que não podeWe do the damn thing, who could they tell us not ta
[Refrão - Fabolous (Paul Cain)][Chorus - Fabolous (Paul Cain)]
Por que essa música não te faria querer dançar?Why wouldn't this joint make you wanna dance?
Por que essas joias não te fariam querer olhar?Why wouldn't these jewels make you wanna glance?
(Por que esse carro não te faria querer andar?(Why wouldn't this whip make you wanna ride?
E por que essa parada não estaria do meu lado?)And why wouldn't this thing be on my side?)
Por que esse jogo não te deixaria de joelhos?Why wouldn't this game have you on your knees?
Por que esses 20 não estariam nos V's?Why wouldn't these 20's be on the V's?
(Por que esse dinheiro não te faria querer odiar?)(Why wouldn't this money make you wanna hate?)
Por que eu não, o que?Why wouldn't I what?
[Paul Cain][Paul Cain]
Por que eu não chegaria no lugar, tudo amarelo (ok)Why wouldn't I pull up to the spot, yellow is all (ok)
Vestido de linho amarelo, coberto de Canários, sem falhas (uh huh)Dressed in yellow linen, covered in Canaries never a flaw (uh huh)
Por que eu não deveria usar tanto gelo?Why shouldn't I wear this much ice
As Princesas no meu cabelo são claras e bem cortadas, certo?The Princesses in my hair, are clear and cut, right?
Por que eu não falaria assim (por que não?)Why wouldn't I talk this slick (why not?)
Com um relógio e uma pulseira tão cheios, e uma cruz tão doida?With a watch and bracelet this flooded, and a cross this sick?
Então por que eu não conseguiria, mano (quer dizer)So why wouldn't I get it homes (I mean)
Pra um cara que tá fazendo grana como eu, um pouco de cérebro que é mínimo (é)To a nigga gettin' money like myself, a little brain that's minimal (yeah)
Posso falar, mas eu vivo isso, corrente brilhante rolandoMight talk but I live it though, sick chain glitter roll
Nunca durmo e não paro de conseguir issoNever sleep and don't stop gettin' that
[Fabolous][Fabolous]
Uh, espera aí, Cain, uh, por que eu não teria amostras de produto (uh huh)Uh, hold up Cain, uh, why wouldn't I have samples of raw (uh huh)
E amostras acadêmicas das leis (uh huh)And academic sample the laws (uh huh)
Amostras hipnóticas dos pobres (woo)Hypnotic samples the poor (woo)
A amostra europeia é tudo (é)The European sample is all (yeah)
Vão do lado certo com as asas estampadas na portaWill on the right side do with the wings stamped on the door
É o chefe da família da rua, eu chego nas praiasIt's the street family boss, I land by the shores
Sendo mimado por prostitutas, como camarões e garrasGet pampered by whores, eat scampy and claws
O garoto já foi pisoteado antes por uma vagabunda sem falhasThe kid's been trampeled before by a tramp with no flaws
Isso até eles terem cãibras nas mandíbulasThat's up to they get cramps in they jaws
Eu mantenho kefes presos no quatroI keep kefs jammed in the four
Medidor de amp, acabo em uma cadeira de rodas atropelado pelo seu cachorroAmp meter draw, end up in a wheelchair rammed by your dog
[Refrão - Fabolous (Paul Cain)][Chorus - Fabolous (Paul Cain)]
Por que essa música não te faria querer dançar?Why wouldn't this joint make you wanna dance?
Por que essas joias não te fariam querer olhar?Why wouldn't these jewels make you wanna glance?
(Por que esse carro não te faria querer andar?(Why wouldn't this whip make you wanna ride?
E por que essa parada não estaria do meu lado?)And why wouldn't this thing be on my side?)
Por que esse jogo não te deixaria de joelhos?Why wouldn't this game have you on your knees?
Por que esses 20 não estariam nos V's?Why wouldn't these 20's be on the V's?
(Por que esse dinheiro não te faria querer odiar?)(Why wouldn't this money make you wanna hate?)
Por que eu não, né? Por que eu não, o que?Why wouldn't I huh? Why wouldn't I what?
[Fabolous][Fabolous]
Depois de um milhão escaneados (é)After a million scanned on it (yeah)
Por que o Range não pareceria ter ventiladores de teto de 20 polegadas (woo)Why wouldn't the Range look like it got 20-inch ceiling fans on it (woo)
A única razão de você estar na minha frente, senhoraOnly reason you in my face ma'am
É porque eu tenho o mesmo microfone que o Jordan usou no Space JamIs cause i got the same mic/mike stat Jordan had on the Space Jam
[Paul Cain][Paul Cain]
Por que eu não iria atrás de granaWhy wouldn't I chase chips
Passando pelas Avenidas, como Pluto Nash em Coupes que parecem naves espaciaisCome through Aves, like Pluto Nash in Coupes that look like spaceships
Pulseira ridícula e o relógio extravaganteRidiculous bracelet and the outrageous
Com pedras impecáveis, colocação invisívelWatch with flawless rocks, invisible placement
[Fabolous][Fabolous]
Uh, eu deveria me sentir como um chefe (uh huh)Uh, I oughta feel like a boss (uh huh)
Por que eu não conseguiria 100 por aparição, um quarto de milhão por patrocínioWhy wouldn't I get a 100 an appearance, quarter mil a endorse
Eu deveria sentir um pouco de remorsoI oughta feel some remorse
Porque tô matando eles lá fora, e um Porsche utilitário esportivo com câmbio manualCause I'm killin' 'em out there, and a stick shift sport utility Porsche
[Paul Cain][Paul Cain]
É, eu sei que quando você nos vê, isso te irritaYeah, I know when you see us, it be pissin' you off
Porque você pensaria que pagamos uma fortuna pelas coisas que exibimosCause you would think we paid a fortune for the shit that we floss
Passamos verões no meu loft na SicíliaSpend summers in my Sicily loft
Toda a casa, decoração interior feita por Christian DiorWhole crib, interior decoration done by Christian Dior
(Menina), eu tenho policiais no meu pagamento(Baby girl), I got cops thats on the payroll
Jet skis e lanchas ancoradas em BarbadosJet skies, and speed boats docked up in Barbados
[Fabolous][Fabolous]
Tims verdes e creme, brócolis e batatasGreen and cream Tims, brocolli and potatoes
Por que você não veria a Tempestade pelas pedras e esses tornadosWhy wouldn't you see the Storm for the rocks and these tornadoes
[Refrão - 2X][Chorus - 2X]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: