Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 741
Letra

Polícia

Po Po

[Intro- Fabolous e Policial][Intro- Fabolous and Cop]
[Policial:] Beleza, amigo, licença e registro[Cop:] Alright there ah buddy license and registration
[Fab:] E aí, oficial, tá tudo certo? O que tá rolando?[Fab:] Uh officer is there a problem man whats going on?
[Policial:] É, recebi um relato de um OVNI[Cop:] Yeah, I had a report of a UFO
[Fab:] O que é isso?[Fab:] whats that?
[Policial:] Um objeto voador não identificado que parece uma Ferrari passando por mim na estrada[Cop:] An unidentified Ferrari looking object flying by me on the highway
[Policial:] Você sabe a que velocidade estava indo?[Cop:] you know how fast you were going?
[Fab:] Não, nem ideia, cara[Fab:] nah not at all man
[Policial:] Você deve ter ido bem rápido porque meu radar tá fumando ali[Cop:] you must have been going pretty damn fast because my radar is over there smoking buddy
[Policial:] Mantenha suas mãos onde eu possa ver, porra[Cop:] keep your hands where I can fucking see 'em too
[Policial:] Eu ouvi sobre você no jornal, sei que você tem o toaster strudel [murmura][Cop:] I heard about you in the paper, I know you got the toaster strudel [mumbles]
[Policial:] É, preciso de apoio aqui, tenho dois rappers[Cop:] yeah I need some backup over here I've got two rap singers

[Fabolous][Fabolous]
Eu me pergunto brevementeI wonder briefly
Pode ser que não tenha teto acima de mimCould it be there's no roof above me
Ou os 22 embaixo de mimor the 22's underneath me
Que fazem essas sirenes piscarem na minha colaThats keepin them sirens flashin on my ass
Devo pisar no freio ou acelerar?Should I get to pumpin the brakes or mashin on the gas?
Estou sendo naturalmente assediadoI'm naturally harassed
E sinto que estou sendo zoado... mas não vejo o Ashton na gramaAnd I feel like I'm getting punked... but I don't see Ashton in the grass
Nem tem uma câmera escondida no painelNor is there a camera stashed into the dash
É um cara de uniforme e uma paixão que ele temIt's a guy in a uniform and a passion that he has
Por brilhar com seu distintivoFor flashin wit his badge
E jogando luz na minha caraAnd shining light in my face
Além disso, ele mantém a mão direita na cinturaPlus he keep his right hand right by his waist
Um movimento errado vai me colocar uma arma na caraThe wrong move will get a gun right in my face
E eles estão lutando pela minha vida... estou lutando o casoAnd they fighting for my life... I'm fighting the case
E não quero ser a história que eles distorcem na imprensaAnd I ain't trying to be the story they twist in the press
Tipo: o jovem resistiu à prisãoLike: the young man resisted arrest
Então ele começou a alcançar algo que parece uma pistola, eu achoThen he started reaching for something that looks like a pistol I guess
Então eu puxei um cara, quer dizer, eu puxei o gatilho... faz sentidoSo I pulled on a nigga I mean I pulled on the trigger...figures

[Refrão: Nate Dogg][Hook: Nate Dogg]
Eu vou ao redor da esquina, o que eu vejo?I go around the corner what do I see?
A polícia me seguindoPo Po's followin me
Pedindo minha identidade, de quem é o carro que estou dirigindoAskin for my ID whos car I'm driving
A polícia me incomodandoPo Po's botherin me
Me colocou em uma fila, com as mãos algemadasGot me in a lineup, got my hands in cuffs
Eles não querem me soltarThey don't wanna set me free
Tentando me derrubar, quando eles aparecemTrying to bring me down, when they come around
A polícia tá me sacaneandoPo Po's fuckin with me

[Cain][Cain]
Ah merda, os policiais tão me enchendo de novoAwe shit the jakes are fucking with me again
Eles odeiam me ver rico, preferem me ver presoThey hate to see me rich, they'd rather see me stuck in the pen
Toda vez que eles andam ou param do meu ladoEverytime they walk or pull up beside me
Luz na minha cara pedindo meu registro e identidadeFlash lights in my face askin for my registration and ID
Não sei o motivo do assédioI don't know the reason for the harassment
E as perguntas que eles fazemAnd the questions they askin
Ou as caras feias que eles fazem quando eu passoOr the ice grills they get when I'm passin
Ou talvez seja minha culpaOr maybe its my fault
Porque eu fico fora a noite todaCause I be out all times at night
Fazendo coisas que sei que não deveria, além de não estar dirigindo certoDoin shit I know I shouldn't plus I don't be ridin right
Fumando... sem caixa de stash pra esconder a paradaSmokin' lye.. no stash box for me to put the skit
Duas ordens de prisão, sem licença e ainda não tenho seguroTwo warrants, no license and I ain't got insurance yet
Eu mantenho uma arma perto porque os inimigos querem me assaltarI keep a hammer close because foes wanna stick me up
Mas mantenho meu movimento rápido porque os policiais querem me revistarBut keep my movement swift because Po's wanna frisk me up
Desde '94, fui delatado por 50 descriçõesSince '94 I've been told on by 50 descriptions
E em 10 anos, nem uma vez eles conseguiram uma condenaçãoAnd in 10 years not once did they get a conviction
Esses porcos não deveriam provocar um motoristaThese pigs shouldn't provoke a rider
Estou tão cansado, eles têm mais uma chance de me sacanear antes que eu abra fogoI'm so tired, they got one more time to fuck wit me before I open fire

[Nate Dogg][Nate Dogg]
Um é pra grana e dois é pro showones for the money and twos for the show
Três deve ser pros malditos policiaisthree must be for the motherfuckin po po'
Eu vi reis do gueto caírem no chãoI've seen ghetto kings fall to the floor
Porque eles não conseguem ver, pedindo (?)(cause they can't see ask (?)
(ainda tem alguns de vocês se envolvendo com os policiais(still some of y'all creepin with the Po Po's
Dormindo com os policiaisSleepin wit the Po Po's
Alguns de vocês andando com os policiaisSome of y'all walking wit the Po Po's
Eu não tô me envolvendo com os policiais)I ain't fuckin with the Po Po's)

[Fabolous][Fabolous]
VADIA!BITCH!
Eles vão ter que me colocar no chãoThey gon' have to put my back on the cement
Antes que eu esteja no fundo com o joelho dobradoBefore I'm in the back with my knee bent
A caminho da delegaciaOn my way back to the precinct
Estou de volta no G-bentI'm back in the G-bent
Preto com o pré-tintBlack wit the pre-tint
Aroma de baunilha pra cobrir o fundo com o cheiro da árvoreVanilla aroma to cover the back with the tree scent
Do jeito que eu ando, sei que estou em um casoThe way I ride I know I'm in for a case
Mas o coupe faz 200, então eles estão em uma perseguiçãoBut the coupe do 200 so they in for a chase
Quando se trata de advogados, eu tenho o cara que o Puff usaWhen it comes to lawyers I got the man Puff uses
É por isso que você nunca viu meus pulsos com marcas de algemaThats why you never seen my wrists with handcuff bruises
Eu tenho aquelas balas oca... pra colocar nas AR'sI got them hollow tips.. to stick up in the AR's
Detectores no painel... pra pegar no radarDetectors in the dash.. to pick up on the radar
Caixa de stash quando comprei o veículoStash box in it when I purchased the vehicle
Então não tenho problema com você revistando o carroSo I don't have a problem wit you searching the vehicle
Eles provavelmente querem fazer uma prisãoThey probably want to scoop an arrest
Eu tento atirar, mas tá tranquilo, eu tenho um coupe como um coleteI try to throw shots but its cool, I got a coupe like a vest
E os policiais vão se sentir burros, eu achoAnd 'em troopers will just feel stupid I guess
As balas vão ricochetear como se estivessem atingindo o peito do super-homem... negãoThe slugs will bounce off like they hittin superman's chest.. nigga

[Refrão][Hook]

[Fab:] Merda, cara, eu nem fiz nada, ah merda, lá vem esse cara agora[Fab:] Shit man a nigga ain't even do shit awe shit here comes this dude right now
[Policial:] Beleza, amigo, infelizmente você voltou limpo, você e seu amigo[Cop:] Alright buddy unfortunately you came back straight, you and your buddy
Scain Scholar, sai fora, não quero ver vocês por aqui de novo, beleza?Scain Scholar get the fuck outta here I don't wanna see you guys around here again alright
[Policial:] Olha, escuta o que o Larry, o rapper, diz, sai fora[Cop:] Look take it from Larry lock the rapper, get the fuck outta here
Não quero ver vocês por aqui de novo. E a propósitoI don't wanna see you around here again. and by the way
Preciso de um autógrafo pros meus filhos, eles adoram você, hein?I need an autograph for my kids they love you eh?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção