Tradução gerada automaticamente
Guess Who's Bizzack
Fabolous
Adivinha bizzack The Who
Guess Who's Bizzack
Eu fiz algumas mudanças na minha vida, não me arrependo de nenhuma delas
I made some changes in my life, don’t regret none of them
Então, se você não é ouvido de mim, então você provavelmente queria que eles
So if you ain’t heard from me then you probably wanted them
Nigger quer que a partir dos resultados, mas fazer a mesma merda
Niggers want that from results, but do the same shit
Eles esperam que ele venha, eu me tornei isso
They wait for it to come, I became it
Adivinha quem está bizzack, nigger?
Guess who’s bizzack, nigger?
Você está de volta, de volta na besteira você está sempre em
You’re back in, back on the bullshit you’re always on
Tudo estava indo bem demais para saber
Everything was going too good to know
Eu só quero o velho você agora
I just want the old you right now
Eles sabiam que você, eu não posso fazer, eu sabia que você, isso não é você
They knew you, I can’t do, I knew you, this ain’t you
Eu sou como nenhum anjo, mas sempre se manteve fiel
I’m like no angel, but always remained true
Você ouve o que eles dizem, a única Reclamação
You hear what they say, my only complaint
Você não foi apenas ouvir, você deixa essa merda tentá-lo
You wasn’t just listen, you let that shit tempt you
Você caiu como as coisas, eu perdi todo o respeito
You fell out like things do, I lost all respect
Para que nigger das cadelas, por isso não chamam ou texto
For niggers that’s bitches, so don’t call or text
As cadelas ficar marcada como eles estão todos corretos
The bitches get checked like they’re all correct
Mas estar errado, é por isso que eles chamaram sua ex
But they be wrong, that’s why they called your ex
Você não ligar ou falar, então eu chamo direto
You don’t call or speak, so I call direct
E você nigger quebrou, vocês chamada a cobrar
And you niggers broke, y’all called collect
Eu estou vendo meus amigos mais próximos como estranho para o pão
I’m watching my close friends like stranger for bread
Você disse que nunca vai mudar, agora não mudar o que você disse
You said you’ll never change, now don’t change what you said
Enfrentá-lo, todos vocês, todas as suas cadelas bola básica
Face it, y’all, all your bitches basic ball
Mas então você bloqueá-lo como lhe oito metros de altura
But then you block it like you eight feet tall
Homie, eu estou no caminho certo com a fita na alma
Homie, I’m in the track with the soul tape on
Segurá-lo, descansar sua alma, Trevon, sou tão legal
Hold you up, rest your soul, Trevon, I’m that cool
Digo adivinha quem bizzack, nigger?
I say guess who’s bizzack, nigger?
Você está de volta, de volta na besteira você está sempre em
You’re back in, back on the bullshit you’re always on
Tudo estava indo bem demais para saber
Everything was going too good to know
Eu só quero o velho você agora
I just want the old you right now
Eu posso tentar apagar sua dor
I can try to erase your pain
Mas você e eu, fizemos alguns erros
But you and I, we’ve made some mistakes
Eu fode com o velho que você, do jeito que você é
I fucks with the old you, the way you is
O que você disse? Você disse que você nunca vai mudar
What did you say? You said that you’ll never change
Mas você fez assim que você tem uma chance
But you did soon as you got a chance
Por que você arrasando merda enquanto você deve arrasando bandas
Why you poppin shit while you should poppin bands
Vivendo a boa vida sem um cuidado
Living that good life without a care
O novo você é alta cabeças e eu não sou um fã
The new you is high headed and I’m not a fan
Mas eu ainda mantê-lo mais frio, eu acho que você deve esfriar-se
But I still keep it cooler, I think that you should cool up
De verdade, porque isso não é você, cachorro
For real, ‘cause that ain’t you, dog
Desde que você esteve naquele cavalo alto sua vida está fora de novo sorte
Since you’ve been on that high horse your life been out of new luck
E eu estar verificando duques de que Tudo com o meu novo enxada
And I be checking deuces from that tudo with my new hoe
Juro por Deus que não está perdendo o sono
Swear to God I ain’t losing no sleep
Eu sei que você ouviu o que eu faço com aqueles corrida
I know you heard what I do to those race
Eu vencê-lo, eu matar as merdas, causar um funeral em tons antigos
I beat it up, I kill the shits, cause a funeral in old shades
Você mexe com pistas, se por sete dias, que é o que eu acabar
You mess with lanes, get seven days, that’s what I do away
Tudo pode ser tão doce, mas bebê, faça do seu jeito
It can all be so sweet, but baby, do your thing
E bagunça me com essa besteira que você estar dizendo
And mess me with that bullshit that you be saying
Você reclamar e apontar o dedo quando estiver a culpa
You complain and pointing the finger when you’re to blame
Você sabe que eu tenho que retorno, boomerang
You know I got that comeback, boomerang
Baby, o que foi?
Baby, what’s up?
Você está de volta, de volta na besteira você está sempre em
You’re back in, back on the bullshit you’re always on
Tudo estava indo bem demais para saber
Everything was going too good to know
Eu só quero o velho você agora.
I just want the old you right now.
Eu continuo tentando apagar a sua dor,
I keep trying to erase your pain,
Mas você e eu cometi alguns erros
But you and I both made some mistakes
Eu funcs com o velho que você, de quem você é?
I funcs with the old you, than who you is?
O que você disse?
What did you say?
Você disse que você nunca vai mudar,
You said that you’ll never change,
E isso é o que você me disse, mas não é o que você me mostrou,
And that’s what you told me, but it’s not what you showed me,
Ele é o que é, sim, mas eu sempre vou te amar.
It is what it is, yeah, but I’ll always love you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: