Tradução gerada automaticamente

You Dont Know Bout It (feat. Meek Mill)
Fabolous
Você não sabe Bout It (feat. Meek Mill)
You Dont Know Bout It (feat. Meek Mill)
Diga-me o que você sabe sobre esteTell me what you know about this
Diga-me o que você sabe sobre issoTell me what you know about that
Diga-me o que você sabe sobre o riscoTell me what you know about risk
O que você sabe sobre a obtenção de voltaWhat you know about getting back
Aqueles manos não vivem o que rapThem niggas don't live what they rap
Os rapazes não esteve em nenhuma armadilhaThem boys ain't been in no trap
Aqueles manos não sabem sobre estaThem niggas don't know about this
Os rapazes não sabem sobre issoThem boys don't know about that
Ai, você não sabe o bout itAy, you don't know bout it
Você não sabe bout itYou don't know bout it
Você não sabe bout itYou don't know bout it
Diga-me o que você sabe sobre issoTell me what you know about that
Você não sabe nadaYou don't know nothing
Você não sabe nadaYou don't know nothing
Você não sabe nadaYou don't know nothing
Diga-me o que você sabe sobre issoTell me what you know about that
Mantenha-se, parar a merdaHold up, stop the shit
Essa é a palavra que sinal vermelhoThat's word to that red sign
Não pense que porque estou acamadoDon't think cause I'm laid up
Eu não vou flatline sua linha vermelhaI won't flatline your red line
Meus manos dobrar armas emMy niggas tuck guns in
Pegá-lo escorregar, é hora de dormirCatch you slipping, it's bedtime
Tenho que matá-lo por um certo tempoGotta kill you by a certain time
Agora, isso é o que eu chamo de um prazoNow, that's what I call a deadline
Prazo, prazoDeadline, deadline
Não pode chamá-lo como uma linha de mortosCan't call it like a dead line
Quando eles batem pouco homie-seWhen they hit little homie up
Eu estava em Miami ficando farto principalI was in Miami getting fed prime
Tenho a minha cadela no estúdioGot my bitch in the studio
Ela o melhor Supahead-lineShe the best Supahead-line
Chame-lhe o meu pouco ghostwriterCall her my little ghostwriter
Ela me ajuda a ir com eles manchetesShe help me come with them headlines
Headlines, manchetesHeadlines, headlines
Coloque o seu nome neles manchetesPut your name in them headlines
Niggas beefing, isso é legalNiggas beefing, that's cool
Apenas me dê o meu com um pouco de vinho tintoJust give me mine with some red wine
Grita ao meu grande manoShouts out to my big homie
Quando ele saiu, ele disse moagemWhen he left, he said grind
Meu mano mudou tanto Britney SpearsMy nigga moved so much Britney Spears
Eles deram a esse menino o tempo Kevin FedThey gave that boy Kevin Fed time
Tempo Fed, o tempo Fed, bloqueado durante todo o diaFed time, Fed time, locked down all day
Verdadeiro mano por mim, Kevin Hart com ele durante todo o diaReal nigga by myself, Kevin Hart with it all day
Rather Go night-noite, negãoRather go night-night, nigga
Não olhe para que a luz branca, negãoDon't look at that white light, nigga
Estou de volta essa merda escuroI'm back on this dark shit
Se você com medo, ter uma luz da noite, manoIf you scared, get a night light, nigga
Meek Mill:Meek Mill:
Esmagando todas estas cadelasCrushing all of these bitches
Nanismo fora com esses negrosStunting out on these niggas
Cinqüenta prateleiras no meu bolsoFifty racks in my pocket
No caminho para ir buscá-laOn the way to go get it
Northside, sim, nós poppingNorthside, yeah, we popping
Eu nunca tive medo de não negãoI was never scared of no nigga
Apanha-me no fundo do que na selvaCatch me deep down in that jungle
Com eles, leões, cobras e gorilasWith them lions, snakes, and gorillas
Eu estar andando rodada em quatro rodasI be riding round in four-wheelers
Drop-topos sem tetosDrop-tops with no ceilings
E eu não estou falando de Tunechi, cadelaAnd I ain't talking about Tunechi, bitch
Bola difícil, mas não pode aro merdaBall hard but can't hoop shit
Graças a Deus por isso, eu posso dizerThank God for this, I can tell
Porque celas é atumCause jail cells is tuna fish
Eles me bloqueado naquele infernoThey locked me down in that hellhole
Na linha de estado como um lunáticoOn state row like a lunatic
Diga-me o que você sabe sobre esteTell me what you know about this
Diga-me o que você sabe sobre issoTell me what you know about that
Diga-me o que você sabe sobre tijolosTell me what you know about bricks
Trinta e duas prateleiras, eu vou te dar esse seloThirty two racks, I'll get you that stamp
Os rapazes não está em punho sem alçasThem boys ain't toting no straps
Os rapazes não cabe nessa armadilhaThem boys ain't up in that trap
Aqueles manos não é luta que a vidaThem niggas ain't bout that life
Diga-lhe que ataque branco e eu sou como, "Onde está?", NegãoTell you bout that white and I'm like, "Where it's at? ",nigga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: