Us Vs. The World (feat. Chris Brown & Teyana Taylor)
Faboulous
Nós vs. O mundo (part. Chris Brown e Teyana Taylor)
Us Vs. The World (feat. Chris Brown & Teyana Taylor)
Assombrado por seus erros do passado
Haunted by your past mistakes
É difícil dizer entre real ou falso
It's hard to tell between real or fake
Eles dizem que coisas boas vêm para aqueles que esperam (esperam)
They say good things come to those who wait (wait)
Você me faz sentir de alguma forma
You make me feel some type of way
Para melhor, para pior (pior)
For better, for worse (worse)
Até que a morte nos separe (yeah)
Until death do us part (yeah)
Você começou com uma tela (ooh)
You started with a canvas (ooh)
E nós transformamos isso em alguma arte (oh, yeah)
And we turned it to some art (oh, yeah)
Sem filtro em seu rosto limpo
No filter on your fresh face
Balenciagas sem cadarço
Balenciagas with no shoelace
Da lama a um anel de diamante
From the mud to a diamond ring
Eles dizem que o dinheiro não pode comprar esse tipo de coisa
They say money can't buy these type of things
Você e eu, você e eu, contra o mundo (agora)
You and me, you and me, against the world (right now)
Você e eu contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me against the world (right here, right now)
Você e eu, você e eu, contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me, you and me, against the world (right here, right now)
Uma parceira vale mais que mil garotas
One down bitch is worth a thousand girls
Sim
Yeah
Você não pode simplesmente deixar os bons fugirem (fugir)
You can't just let the good ones get away (get away)
O único que não saiu conseguiu ficar (consegue ficar)
The only one that didn't leave get to stay (get to stay)
Rosas enquanto você pode cheirá-las, você deve comprar buquês (consiga buquês)
Roses while you can smell 'em, you should get bouquets (get bouquets)
Nada pior do que ter coisas que você não pode dizer
Nothing worse than havin' things you ain't get to say
Te amo, sinto sua falta, abraços, beijos
Love you's, miss you's, hug you's, kiss you's
Altos e baixos, lutas, problemas
Ups and downs and struggles, issues
Nos tornou mais fortes, nos manteve mais próximos
Made us stronger, kept us closer
Essa coisa nossa como de La Cosa Nostra
This thing ours like La Cosa Nostra
Apresentar você para a família, te dar um trabalho
Mobbin' with you for the family, put a job in with you
Eu quero todo o seu amor, espero que não seja um problema para você
I want all of your love, hope that's not a problem with you
Eu quero aquele amor louco como Whitney e Bobby com você
I want that crazy love like Whitney and Bobby with you
Aquele amor gangsta como Bonnie e Clyde, vibrando com você
That gangsta love like Bonnie and Clyde, vibin' with you
Aquele doce amor que Anita Baker estava cantando
That sweet love Anita Baker was singing 'bout
Esse amor sexy nem mesmo Ne-Yo sabe nada sobre
That sexy love not even Ne-Yo know a thing about
Eles não sabem que jogar sal apenas tempera nosso sabor
They ain't know that throwin' salt just season our flavor
Você e eu contra o mundo, as probabilidades a nosso favor
You and me against the world, the odds in our favor
Assombrado por seus erros do passado
Haunted by your past mistakes
É difícil dizer entre real ou falso
It's hard to tell between real or fake (oh no)
Eles dizem que coisas boas vêm para aqueles que esperam (esperam)
They say good things come to those who wait (wait)
Você me faz sentir de alguma forma
You make me feel some type of way
Para melhor, para pior (pior)
For better, for worse (worse)
Até que a morte nos separe (yeah)
Until death do us part (ooh, yeah)
Você começou com uma tela (ooh)
You started with a canvas (ooh)
E nós transformamos isso em alguma arte (oh, yeah)
And we turned it to some art (oh, yeah)
Sem filtro em seu rosto limpo
No filter on your fresh face (no-no-no)
Balenciagas sem cadarço
Balenciagas with no shoelace (oh-oh)
Da lama a um anel de diamante
From the mud to a diamond ring (ring)
Eles dizem que o dinheiro não pode comprar esse tipo de coisa
They say money can't buy these type of things
Você e eu, você e eu, contra o mundo (agora)
You and me, you and me, against the world (right now)
Você e eu contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me against the world (oh, yeah, right here, right now)
Você e eu, você e eu, contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me, you and me, against the world (hey, right here, right now)
Uma parceira vale mais que mil garotas
One down bitch is worth a thousand girls
Yeah, yeah (oh-oh)
Yeah, yeah (oh-oh)
Você sabe que eu faço tudo por nós, então você pode confiar que quando eu fizer
You know I do everything for us so you can trust that when I do
Amor tão generoso, é obvio, é o que faço
Love so generous, it's obvious, that's what I do
Me pegou com pressa, eu quero foder como na Lua de mel
Got me in a rush, I wanna fuck like honeymoon
Eles reclamaram da outra sala
They complainin' from the other room
Eles ouvem altos e baixos e algumas rodadas
They hear ups and downs, and couple rounds
E senta, rebola, senta, rebola
And drop it, bounce it, drop it, bounce it
Amor em sofás, foda em balcões
Love on couches, fuck on counters
Atire naquele clube, foda-se os seguranças, uh
Shoot that club up, fuck them bouncers, uh
Peguei ignição, mas vamos meio que um bebê
Got ignition but let's go half on a baby
Eu molhei naquela água quente do banho, baby
I got that wet, got that warm bath water, baby
Você mais eu é igual a matemática perfeita, não é, baby?
You plus me, equals better math, don't it, baby?
Tente dividir isso, minha cara metade vai enlouquecer
Try to divide that, my better half gon' go crazy
Eles querem se separar, nós não damos a mínima
They wanna split up, we don't give a fid-up
Nós damos o dedo médio enquanto aquele dedo anular acendia
We givin' middle fingers while that ring finger lit up
Nos matando, bloqueando eles, eu juro que é o meu favorito
Doin' us, blockin' them, I swear it's my favorite
Você e eu contra o mundo, as probabilidades a nosso favor
You and me against the world, the odds in our favor
Assombrado por seus erros do passado
Haunted by your past mistakes
É difícil dizer entre real ou falso
It's hard to tell between real or fake (oh-oh)
Eles dizem que coisas boas vêm para aqueles que esperam (esperam)
They say good things come to those who wait (wait)
Você me faz sentir de alguma forma
You make me feel some type of way
Para melhor, para pior (pior)
For better, for worse (worse)
Até que a morte nos separe (yeah)
Until death do us part (ooh, yeah)
Você começou com uma tela (ooh)
You started with a canvas (ooh)
E nós transformamos isso em alguma arte (oh, yeah)
And we turned it to some art (oh, yeah)
Sem filtro em seu rosto limpo
No filter on your fresh face (no-no-no)
Balenciagas sem cadarço
Balenciagas with no shoelace (oh-oh)
Da lama a um anel de diamante
From the mud to a diamond ring (ring)
Eles dizem que o dinheiro não pode comprar esse tipo de coisa
They say money can't buy these type of things
Você e eu, você e eu, contra o mundo (agora)
You and me, you and me, against the world (right now)
Você e eu contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me against the world (oh, yeah, right here, right now)
Você e eu, você e eu, contra o mundo (bem aqui, agora)
You and me, you and me, against the world (hey, right here, right now)
Uma parceira vale mais que mil garotas
One down bitch is worth a thousand girls (oh-oh)
Meninas
Girls
Uma vadia má vale mais que mil garotas
One bad bitch is worth a thousand girls
Hey, hey, oh
Hey, hey, oh
Até que a morte nos separe
Word, 'til death do us part
A morte nos separe
Death do us part
Até que a morte nos separe
'Til death do us, part
O que é isso, baby? E aí? (E aí?)
What it is, baby? What's up? (What's up?)
Podemos deixar o mundo saber o que é o quê? (O que é o quê?)
Can we let the world know what's what? (What's what?)
Não posso julgar, a menos que você seja o homem acima (homem acima)
Can't judge, 'less you the man above (man above)
Não posso odiar porque é muito amor
Can't hate 'cause it's too much love
E pode ser verão ou outono (ou outono)
And it could be the summer or the fall (or the fall)
No inverno, primavera, faça de tudo (faça tudo)
In the winter, spring, do it all (do it all)
Nós somos um time, a cada temporada nós jogamos
We a team, every season we gon' ball
Vocês nem são justos quando somos nós contra vocês (dizer o quê?)
Y'all ain't even fair when it's us against y'all (say what?)
O que é isso, baby? E aí? (E aí?)
What it is, baby? What's up? (What's up?)
Podemos deixar o mundo saber o que é o quê? (O que é o quê?)
Can we let the world know what's what? (What's what?)
Não posso julgar, a menos que você seja o homem acima (homem acima)
Can't judge, 'less you the man above (man above)
Não posso odiar porque é muito amor
Can't hate 'cause it's too much love
E pode ser verão ou outono (ou outono)
And it could be the summer or the fall (or the fall)
No inverno, primavera, faça de tudo (faça tudo)
In the winter, spring, do it all (do it all)
Nós somos um time, a cada temporada nós vamos
We a team, every season we gon' ball
Vocês nem são justos quando somos nós contra vocês Chris Lemos I love u, moonl4y s2
Y'all ain't even fair when it's us against y'all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faboulous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: