Tradução gerada automaticamente

Nel Mio Disco
Fabri Fibra
No Meu Disco
Nel Mio Disco
Rit. (Fibra) No meu disco eu falo o que eu quiserRit. (Fibra) Nel mio disco dico il cazzo che mi pare
O que eu quiser, o que eu quiserIl cazzo che mi pare, il cazzo che mi pare
Eu mijo na Arcuri, cago na BaralePiscio sulla Arcuri, cago sulla Barale
Eu mijo na Arcuri, cago na BaralePiscio sulla Arcuri, cago sulla Barale
No meu disco eu falo o que eu quiserNel mio disco dico il cazzo che mi pare
O que eu quiser, o que eu quiserIl cazzo che mi pare, il cazzo che mi pare
Eu mijo na Arcuri, cago na BaralePiscio sulla Arcuri, cago sulla Barale
Eu mijo na Arcuri, mijo, cago na Barale (x2)Piscio sulla Arcuri, piscio su, cago sulla Barale (x2)
(Dargen)(Dargen)
Fazer amor significa focar no conteúdoFare l'amore significa concentrarsi nel contenuto
E tudo que é consensual e contidoE tutto ciò che è consenziente e contenuto
Na natureza, nunca será contra a naturezaIn natura, non sarà mai contronatura
No máximo será D' Parte Segunda e ContraculturaTutt'al più sarà D' Parte Seconda e Controcultura
O doutor Frank me manda mensagem do alémIl dottor Frank mi messaggia dall'aldilà
E me diz "Deus em si é a maior anormalidade"e mi dice "Dio in se è la più grande anormalità"
Manu, não tema o julgamento de Deus, Deus está, simManu, non temere il giudizio di Dio, Dio c'è, sì
Mas com certeza não está nas diocesesMa di certo non è nelle diocesi
Está fora da uminoterapia, não tenho víciosE' all'infuori dell'uminoterapia, non ho vizi
E o único defeito é que me visto como a Pausini no começoE l'unico difetto è che vesto come la Pausini agli inizi
Manu, você é meu manual de sexo, eu te estudoManu, sei il mio manuale di sesso, ti studio
Depois eu me torno o manual e te cuspoPoi divento manuale io stesso e ci sputo
Eu gosto de você que "tanto as mulheres são todas safadas"Mi piaci tu che "tanto le donne son porche tutte"
Mas você claramente é a melhor de todasMa tu chiaramente le batti tutte
Aperto você, aperto o mundo entre as mãos e assimStringo te, stringo il mondo tra le mani e così
Depois não sei onde te apoiar quando faço xixi, entãoPoi non so dove appoggiarti quando faccio pipì, quindi
Rit. (x2)Rit. (x2)
(Fibra)(Fibra)
Eu tive um sonho, estava em um pornôHo fatto un sogno, ero in un porno
O diretor chamava "É sua vez,Il regista chiamava "Tocca a te,
Se você se apressar pode vir na boca de três?"Se ti sbrighi puoi venire in bocca a tre?"
Meu telefone toca, atendo "Oi, tô transando"Il mio telefono squilla, rispondo "Ciao, sto scopando"
Mas o que estou sonhando, troco de estilo como os sets do RamboMa che sto sognando, cambio stili come i set Rambo
Chega de putas, vou retoBasta puttane, tiro diritto
Vou pro privado como um direitoVado sul privato come a diritto
Direto, diria pra dançar creep com os sapatinhosDiretto, direi di ballare creep con le scarpine
Esses VIPs têm a corte como as cartinhasQuesti VIP hanno la corte come le cartine
A escolha, a soltura, o choque, eu sei, o showLa scelta, la sciolta, lo shock, lo so, lo show
Como os romagnolos, o sciò, o sciò, o sciòCome i romagnoli, lo sciò, lo sciò, lo sciò
Com esse olhar você é um flash, como a fotoCon quello sguardo sei un flash, come la foto
Mas ao vivo você não é bem assim como na fotoMa dal vivo non sei mica tanto come in foto
Entro em um bar mal, encontro a BaraleEntro in un bar preso male, incontro la Barale
Vamos pro banheiro, ela se curva como qualquer outra colegaAndiamo in bagno, lei si piega come ogni altra sua collega
O refrão se conecta ao que estou prestes a fazerIl ritornello si collega a ciò che sto per fare
O que você quer que eu faça?Cosa vuoi che faccia?
Deslizo e cago na cara da Ba-Ba-B, que banal!Slaccio e cago in faccia alla Ba-Ba-B,a che banale!
Rit. (x2)Rit. (x2)
(Fibra)(Fibra)
Eu sei que os fãs escutam, sei bem o que digoLo so che i fans ascoltano, so bene ciò che dico
De Dargen D'Amico sou mais fã do que amigoDi Dargen D'Amico son più fan che amico
Dizem que eu pareço um homem das cavernas (oh oh oh)Dicono di me che sembro un cavernicolo (oh oh oh)
Eu partiria, porque, pra onde? (São problemas meus)Partirei, perché, per dove? (Sono fatti miei)
Queria te levar pelo calçadão de CesenaVorrei portarti lungo il lungomare di Cesena
E fazer um grande esforço pra te dar um longo pós-jantarE fare un lungo sforzo per darti un lungo dopocena
E nos encontrarmos no Chi (Chi? O que? Eh? Chi? Onde?)E ritrovarci su Chi (Chi? Cosa? Eh? Chi? Dove?)
É Dargen mais Fabri, chamem de Dois de Copas!E' Dargen più Fabri, chiamali Due di Quadri!
(Dargen)(Dargen)
Dri... Chamem de Dois de, Três de, duodeni, chamem como quiserem mas nos chamem, mandem sms, Facebookem, contatem, etc. etc. etc.Dri... Chiamali Due di, Tre di, duodeni, chiamateli come voleteli ma chiamateci, smsessaggiatteci, Facebookateci, contattateci, etc. etc. etc.
Nós já demos o primeiro passo, quebramos o gelo; agora chega aquele momento em que se joga com os olhares, que é muito difícil se não nos encontramos antes...Noi il primo passo l'abbiamo fatto, abbiamo rotto il ghiaccio; ora arriva quel momento in cui si gioca con gli sguardi, che però è difficilissimo se non ci si incontra prima...
Isso é dedicado à santa Manuela e à santa Paola como mito. Esse é nosso convite ao amor invicto.Questa è dedicata a santa Manuela e a santa Paola come mito. Questo è il nostro invito all'amore invictus.
Eu não é que cago e mijo na primeira que passa, preciso me sentir realmente envolvido pra fazer isso.Io non è che caco e piscio sulla prima che passa, devo sentirmi veramente preso per farlo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabri Fibra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: