Tradução gerada automaticamente

Anche Tu, Anche Se Non Trovi Le Parole
Fabri Fibra
Todo mundo, mesmo se você não encontrar as palavras
Anche Tu, Anche Se Non Trovi Le Parole
Cada vida deixa uma marcaOgni vita lasci un segno
Como cerca de um slide noveCome sulla nove una slitta
Como um cartão de vistoCome una carta visa
No caso em que deslizaAlla cassa che slitta
A vida é apenas como a torre de PisaLa vita è unica come la torre per pisa
Como a pontuaçãoCome lo spartito
Eu escrevo para elisaScrivo per elisa
E se você não encontrar as palavras que eu gostaria de um diário sem memóriasE se non trovassi le parole farei come un diario senza memorie
Ou como um bandido sem armasO come un fuorilegge senza le pistole
Gostaria de uma cidade sem históriaSarei come uno storico senza storie
É ainda a emoção bonitoE’ pur sempre bellissima un’emozione
Com a quedas e todo o malCon le cadute e tutto il male
Assim como a música, como uma dorCome una musica, come un dolore
Nasha sua marca e não se esqueçaNascia il suo segno e non si fa scordare
A alma em toda a sua imperfeiçãoL’anima in ogni sua imperfezione
Isso faz você cair e levantarTi fa cadere e rialzare
Siga nenhuma razão lógicaSeguire logiche senza ragione
Pegar e ir no nome ...Prendere e andare nel nome…
Mesmo se você não encontrar as palavrasAnche se non trovi le parole
(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)
Você viajou o mundo em todo o coração ...Hai girato il mondo dentro a un cuore intero…
(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)
No momento em que você estava esperando uma vida inteira para vir amanhã como um jogoIl momento che aspettavi da una vita arriverà domani come una partita
Jonathan terminou tudo será diferenteGionata finita sarà tutto diverso
Depende do que você viuDipende da quanto hai visto
Ou como você perdeuO quanto hai perso
Não há respostas, pouco poderNessuna replica, poco potere
Ao decidir se você pode confiarMentre decidi se ti puoi fidare
Sua hora vai chegar para olhar você só pode acreditarIl tuo momento ti viene a cercare puoi solo credere
Talvez saltarForse saltare
Como um elástico, sem pensar que há mais tempo talvez dóiCome un elastico senza pensare non c’è più tempo forse fa male
Mesmo se você não encontrar as palavrasAnche se non trovi le parole
(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)
Você gitato o mundo dentro de um coração ...Hai gitato il mondo dentro a un cuore…
(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)
Mesmo que você deixe de tentarAnche se puoi perderti a cercare
(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)
Você virou o mundo de dentro de um coraçãoHai girato il mondo dentro a un cuore
(Andando as palavras que procura por um dia)(camminando hai cercato le parole per un giorno)
E você tem a dizer graças a você, se você ficar como estáE devi dire grazie a te se resti come sei
Agradecer aDire grazie a te che
(Você tem que agradecer a você, você tem de dizer obrigado a você, se você fez)(devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l’hai fatta)
Nunca te abandonarNon ti lasci mai
(Você tem que agradecer a você, você tem que agradecer permanecer como está)(devi dire grazie a te, devi dire grazie resta come sei)
(Você tem que agradecer a você, você tem de dizer obrigado a você, se você fez)(devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l’hai fatta)
(Você tem que agradecer a você, você tem que agradecer permanecer como está)(devi dire grazie a te, devi dire grazie resta come sei)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabri Fibra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: