Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 538

Anche Tu, Anche Se Non Trovi Le Parole

Fabri Fibra

Letra

Todo mundo, mesmo se você não encontrar as palavras

Anche Tu, Anche Se Non Trovi Le Parole

Cada vida deixa uma marca
Ogni vita lasci un segno

Como cerca de um slide nove
Come sulla nove una slitta

Como um cartão de visto
Come una carta visa

No caso em que desliza
Alla cassa che slitta

A vida é apenas como a torre de Pisa
La vita è unica come la torre per pisa

Como a pontuação
Come lo spartito

Eu escrevo para elisa
Scrivo per elisa

E se você não encontrar as palavras que eu gostaria de um diário sem memórias
E se non trovassi le parole farei come un diario senza memorie

Ou como um bandido sem armas
O come un fuorilegge senza le pistole

Gostaria de uma cidade sem história
Sarei come uno storico senza storie

É ainda a emoção bonito
E’ pur sempre bellissima un’emozione

Com a quedas e todo o mal
Con le cadute e tutto il male

Assim como a música, como uma dor
Come una musica, come un dolore

Nasha sua marca e não se esqueça
Nascia il suo segno e non si fa scordare

A alma em toda a sua imperfeição
L’anima in ogni sua imperfezione

Isso faz você cair e levantar
Ti fa cadere e rialzare

Siga nenhuma razão lógica
Seguire logiche senza ragione

Pegar e ir no nome ...
Prendere e andare nel nome…

Mesmo se você não encontrar as palavras
Anche se non trovi le parole

(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)
(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)

Você viajou o mundo em todo o coração ...
Hai girato il mondo dentro a un cuore intero…

(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)
(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)

No momento em que você estava esperando uma vida inteira para vir amanhã como um jogo
Il momento che aspettavi da una vita arriverà domani come una partita

Jonathan terminou tudo será diferente
Gionata finita sarà tutto diverso

Depende do que você viu
Dipende da quanto hai visto

Ou como você perdeu
O quanto hai perso

Não há respostas, pouco poder
Nessuna replica, poco potere

Ao decidir se você pode confiar
Mentre decidi se ti puoi fidare

Sua hora vai chegar para olhar você só pode acreditar
Il tuo momento ti viene a cercare puoi solo credere

Talvez saltar
Forse saltare

Como um elástico, sem pensar que há mais tempo talvez dói
Come un elastico senza pensare non c’è più tempo forse fa male

Mesmo se você não encontrar as palavras
Anche se non trovi le parole

(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)
(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)

Você gitato o mundo dentro de um coração ...
Hai gitato il mondo dentro a un cuore…

(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)
(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)

Mesmo que você deixe de tentar
Anche se puoi perderti a cercare

(Olhando para as pessoas que sabem o que querem mesmo que você não consegue encontrar as palavras)
(cerco gente che sa quello che vuole anche tu anche se non trovi le parole)

Você virou o mundo de dentro de um coração
Hai girato il mondo dentro a un cuore

(Andando as palavras que procura por um dia)
(camminando hai cercato le parole per un giorno)

E você tem a dizer graças a você, se você ficar como está
E devi dire grazie a te se resti come sei

Agradecer a
Dire grazie a te che

(Você tem que agradecer a você, você tem de dizer obrigado a você, se você fez)
(devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l’hai fatta)

Nunca te abandonar
Non ti lasci mai

(Você tem que agradecer a você, você tem que agradecer permanecer como está)
(devi dire grazie a te, devi dire grazie resta come sei)

(Você tem que agradecer a você, você tem de dizer obrigado a você, se você fez)
(devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l’hai fatta)

(Você tem que agradecer a você, você tem que agradecer permanecer como está)
(devi dire grazie a te, devi dire grazie resta come sei)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabri Fibra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção