Tradução gerada automaticamente
Parafulmini
Fabri Fibra
Para-raios
Parafulmini
Sobre o social, correndo em um Benz
Sui social correvate sopra ad una Benz
Parecia o Martino enquanto você era a Belén
Sembrava di martino mentre tu Belén
Era tudo falso, ah, tudo bem
Era tutto finto, su, vabbè
Nas fotos, até as torres são a Torre Eiffel
In foto anche i tralicci son la tour eiffel
Você se recupera assim que pousa
Ti riprendi appena atterri
Quer encher o feed de momentos (yeah, yeah)
Di momenti vuoi riempirci il feed (yeah, yeah)
Abaixe a máscara, Jim Carrey
Giù la maschera, jim carrey
Vocês estão apagados, vemos isso daqui
Siete spenti, lo vediamo da qui
Por que você se esconde?
Ti nascondi, come mai?
Atrás de um monte de coisas que mostra e não tem
Dietro un mucchio di cose che mostri e non hai
O que você não faria pelos likes
Cosa non faresti per i like
Você sabe que vai se cansar, mas vai para Dubai
Sai che ti annoierai, però ci vai a Dubai
Oh
Oh
Você sabe que seria lindo
Sai che sarebbe bellissimo
Se, sem dizer nada, partíssemos
Se, senza dirlo, partissimo
E você me mostrasse
E mi mostrassi di te
O que não está na rede
Quello che in rеte non c’è
E você não pode se esconder atrás dos óculos de sol
E non ti puoi nascondere diеtro gli occhiali da sole
As pessoas são todas iguais sozinhas
Tanto le persone sono tutte uguali da sole
Todos os seus silêncios em uma única frase
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
Como para-raios sobre as casas
Come parafulmini sopra le case
Que desespero, seria lindo
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
E todas as músicas nascem por acaso, sozinhas
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
Você não sabe o quanto te procurei naquela noite, amor
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
Depois, esqueci suas promessas
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Desculpe por ter dito um monte de besteiras
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Que libertação, eu queria te dizer (ah)
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo (ah)
Você queria tocar as estrelas
Tu volevi toccare le stelle
Com um cara complicado e rebelde
Con un tipo complicato e ribelle
Eu me aproximei, mas nada
Io mi sono fatto avanti, ma niente
Você dizia: "que cara de perdedor"
Dicevi: “che faccia da perdente”
Esse vinho é forte, que pancada
Questo vino è forte, che botta
O local está lotado, prestes a explodir
Il locale è pieno che scoppia
Lá fora tem fila, que bomba
Fuori c’è la coda, che bomba
É o meu disco que está estourando
È il mio disco che sfonda
E o hotel é perfeito, até a massagem no centro
E l’albergo è perfetto, anche il centro massaggi
E agora você está me mandando mensagens
E tu adesso mi mandi i messaggi
Olha, agora que consegui
Tu guarda, ora che ce l’ho fatta
"Eu sabia", você me diz, mentirosa
“Ne ero certa”, mi dici, bugiarda
Nossa oportunidade passou
È passata la nostra occasione
Mas obrigado pela inspiração
Però grazie per l’ispirazione
Que da nossa história surgiu o verso para essa música
Che dalla nostra storia c’è uscita la strofa per questa canzone
E você não pode se esconder atrás dos óculos de sol
E non ti puoi nascondere dietro gli occhiali da sole
As pessoas são todas iguais sozinhas
Tanto le persone sono tutte uguali da sole
Todos os seus silêncios em uma única frase
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
Como para-raios sobre as casas
Come parafulmini sopra le case
Que desespero, seria lindo
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
E todas as músicas nascem por acaso, sozinhas
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
Você não sabe o quanto te procurei naquela noite, amor
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
Depois, esqueci suas promessas
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Desculpe por ter dito um monte de besteiras
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Que libertação, eu queria te dizer
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo
Hoje não sei o que está acontecendo comigo, mas
Oggi non so che mi succede, ma
Eu queria te dizer, ah ah
Avevo voglia di dirtelo, ah ah
E ainda falo como se você estivesse aqui
E parlo ancora come fossi qua
Eu queria te dizer, ah ah
Avevo voglia di dirtelo, ah ah
E você não pode se esconder atrás dos óculos de sol
E non ti puoi nascondere dietro gli occhiali da sole
As pessoas são todas iguais sozinhas
Tanto le persone sono tutte uguali da sole
Todos os seus silêncios em uma única frase
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
Como para-raios sobre as casas
Come parafulmini sopra le case
Que desespero, seria lindo
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
E todas as músicas nascem por acaso, sozinhas
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
Você não sabe o quanto te procurei naquela noite, amor
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
Depois, esqueci suas promessas
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Desculpe por ter dito um monte de besteiras
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Que libertação, eu queria te dizer
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabri Fibra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: