Tradução gerada automaticamente
How Could We Be So Sure
Fabrice Morvan
Como Poderíamos Estar Tão Certos
How Could We Be So Sure
Cada vez mais eu vejo na TVMore and more I see on TV
Pessoas dizendo que não estamos sozinhosPeople saying we are not alone
Podemos estar ficando loucosWe might be going crazy
Não sei, mas algo está acontecendoI don't know but something is going on
Não, não estamos sozinhosNo we are not alone
Não importa o que digamNo matter what they say
Na entrada da Via LácteaAt the gateway of the Milky Way
(Refrão)(Chorus)
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure
Você acredita; há algoDo you believe; is there anything
Lá fora, a anos-luz de distânciaSomewhere out there light years away
Eles mantêm tudo em segredoThey keep everything under cover
Ninguém se atreverá a dizerNo one will dare to say
Não, não estamos sozinhosNo we are not alone
Não importa o que digamNo matter what they say
Na entrada da Via LácteaAt the gateway of the Milky Way
(Refrão)(Chorus)
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure
Quanto tempo vai levarHow long will it take
Até que nos deixem saberUntil they let us know
O que já sabemos há um tempoWhat we have known for a while
A verdade está cuidadosamente escondida de nósThe truth is carefully hidden from us
Eles nunca mentem, apenas negamThey never lie only deny
(Refrão)(Chorus)
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure
Não importa o que digamNo matter what they say
(Refrão)(Chorus)
Como poderíamos estar tão certosHow could we be so sure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrice Morvan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: