Le Passanti
Fabrizio De André
As Transeuntes
Le Passanti
Eu dedico esta canção
Io dedico questa canzone
A cada mulher pensada como amor
Ad ogni donna pensata come amore
Em um instante de liberdade
In un attimo di libertà
Àquela conhecida apenas
A quella conosciuta appena
Não teve tempo e valia a pena
Non c'era tempo e valeva la pena
De perder um século em mais
Di perderci un secolo in più
Àquela quase de imaginar
A quella quasi da immaginare
Tanto de pressa a viu passar
Tanto di fretta l'hai vista passare
Do balcão há um segredo mais nela
Dal balcone a un segreto più in là
E gostas de recordar o sorriso
E ti piace ricordarne il sorriso
Que não te fez e que tu lhe decidiste
Che non ti ha fatto e che tu le hai deciso
Em um vazio de felicidade
In un vuoto di felicità
À companheira de viagem
Alla compagna di viaggio
Os seus olhos a mais bela paisagem
I suoi occhi il più bel paesaggio
Fazem parecer mais curto o caminho
Fan sembrare più corto il cammino
E talvez és o único a compreendê-la
E magari sei l'unico a capirla
E a fazes descer sem segui-la
E la fai scendere senza seguirla
Sem tê-la tocado a mão
Senza averle sfiorato la mano
Àquelas que já tomadas
A quelle che sono già prese
E que vivendo das horas iludidas
E che vivendo delle ore deluse
Com um homem agora mais mudado
Con un uomo ormai troppo cambiato
Deixaram-te, inútil loucura
Ti hanno lasciato, inutile pazzia
Ver o fundo da melancolia
Vedere il fondo della malinconia
De um futuro desesperado
Di un avvenire disperato
Imagine com cuidado por algum instante
Immagini care per qualche istante
Sereis logo uma multidão de gente
Sarete presto una folla distante
Pulais de uma memória mais próxima
Scavalcate da un ricordo più vicino
Por pouco que a felicidade retornes
Per poco che la felicità ritorni
É muito raro que se recordes
È molto raro che ci si ricordi
Dos episódios do caminho
Degli episodi del cammino
Mas se a vida deixa de ajudar-te
Ma se la vita smette di aiutarti
É mais difícil de esquecer
È più difficile dimenticarti
Daquelas felicidades vislumbradas
Di quelle felicità intraviste
Dos beijos que não se ousou dar
Dei baci che non si è osato dare
Das ocasiões deixadas a esperar
Delle occasioni lasciate ad aspettare
Dos olhos nunca mais revistos
Degli occhi mai più rivisti
Então nos momentos de solidão
Allora nei momenti di solitudine
Quando o remorso torna-se hábito
Quando il rimpianto diventa abitudine
Uma maneira de se viver junto
Una maniera di viversi insieme
Se choramos os lábios ausentes
Si piangono le labbra assenti
De todas as belas transeuntes
Di tutte le belle passanti
Que não conseguimos reter
Che non siamo riusciti a trattenere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: