Il Bamborolo
Chi va dicendo in giro
che odio il mio lavoro
non sa con quanto amore
mi dedico al tritolo,
è quasi indipendente
ancora poche ore
poi gli darò la voce
il detonatore.
Il mio Pinocchio fragile
parente artigianale
di ordigni costruiti
su scala industriale
di me non farà mai
un cavaliere del lavoro,
io sono d'un'altra razza,
son bombarolo.
Nello scendere le scale
ci metto più attenzione,
sarebbe imperdonabile
giustiziarmi sul portone
proprio nel giorno in cui
la decisione è mia
sulla condanna a morte
o l'amnistia.
Per strada tante facce
non hanno un bel colore,
qui chi non terrorizza
si ammala di terrore,
c'è chi aspetta la pioggia
per non piangere da solo,
io sono d'un altro avviso,
son bombarolo.
Intellettuali d'oggi
idioti di domani
ridatemi il cervello
che basta alle mie mani,
profeti molto acrobati
della rivoluzione
oggi farò da me
senza lezione.
Vi scoverò i nemici
per voi così distanti
e dopo averli uccisi
sarò fra i latitanti
ma finché li cerco io
i latitanti sono loro,
ho scelto un'altra scuola,
son bombarolo.
Potere troppe volte
delegato ad altre mani,
sganciato e restituitoci
dai tuoi aeroplani,
io vengo a restituirti
un po' del tuo terrore
del tuo disordine
del tuo rumore.
Così pensava forte
un trentenne disperato
se non del tutto giusto
quasi niente sbagliato,
cercando il luogo idoneo
adatto al suo tritolo,
insomma il posto degno
d'un bombarolo.
C'è chi lo vide ridere
davanti al Parlamento
aspettando l'esplosione
che provasse il suo talento,
c'è chi lo vide piangere
un torrente di vocali
vedendo esplodere
un chiosco di giornali.
Ma ciò che lo ferì
profondamente nell'orgoglio
fu l'immagine di lei
che si sporgeva da ogni foglio
lontana dal ridicolo
in cui lo lasciò solo,
ma in prima pagina
col bombarolo.
O Bamborolo
Quem sai por aí dizendo
Eu odeio o meu trabalho
não sabe o quanto de amor
Dedico-me à TNT,
é quase independente
até mesmo algumas horas
Em seguida, dar-lhe a voz
o detonador.
Meu Pinóquio frágil
ofício dos pais
munições construído
em escala industrial
mim nunca terá
um cavaleiro do trabalho,
Eu sou de outra raça,
são bombardeiro.
Em descendo as escadas
Eu coloquei mais atenção,
seria imperdoável
executar-me na porta
o dia em que
A decisão é minha
sobre a pena de morte
ou anistia.
Para os lados da estrada muitos
tem uma cor agradável,
aqui que não aterrorizar
torna-se doente, com terror,
há aqueles que esperam pela chuva
para não chorar sozinho
Eu sou de outra opinião,
são bombardeiro.
Intelectual hoje
idiotas de amanhã
devolva-me o cérebro
que apenas as minhas mãos,
profetas muito acrobatas
da revolução
Hoje vou ser eu
sem aulas.
Você inimigos scoverò
para você até agora
e depois matá-los
Eu estarei entre os fugitivos
mas até que eu julgá-los
eles são fugitivos,
Eu escolhi uma outra escola,
são bombardeiro.
Vezes a potência muitas
delegada a outras mãos,
gancho e restituitoci
a partir de sua aeronave,
Venho dar a volta
alguns 'do seu terror
sua desordem
do seu ruído.
Assim, o pensamento forte
um desesperado 30
se não for muito bem
quase nada de errado,
procurando um lugar adequado
adequado para a sua TNT,
em suma, o lugar digno
de um bombardeiro.
Algumas pessoas o viram rir
perante o Parlamento
espera para a explosão
que sentiu que seu talento,
há aqueles que o viram chorar
um fluxo de vogais
vendo explodir
uma banca de jornais.
Mas o que machucá-lo
profundo orgulho
era a imagem de seu
que foi saindo de cada folha
longe do ridículo
onde ela o deixou sozinho,
mas na primeira página
com o homem-bomba.