Tradução gerada automaticamente
Acqua
Fabrizio Moro
Água
Acqua
Ouvir impacientes o fluir do tempo
Ascoltare impazienti il fluire del tempo
Assegurar com uma pequena dor de ser verdadeiros
Assicurarsi con un piccolo dolore di esser veri
Deixar um fragmento do nosso pensamento
Lasciare un frammento del nostro pensiero
Para aqueles que pensaram pouco ou nunca pensaram
A chi ha pensato poco o non ha pensato mai
Distrair-se do passado, criar um filho
Distrarsi dal passato, crescere un figlio
Errar de antemão, chorar
Sbagliare a priori, piangere
Tudo isso é vida
Tutto questo è vita
Tudo isso é
Tutto questo è
Acordar com vontade de fazer
Svegliarsi con la voglia di fare
E pontualmente não fazer
E puntualmente non fare
Conquistar o consentimento daqueles que não te amaram
Riscuotere il consenso di chi non ti ha voluto bene
Atormentar a mente escravos de um pensamento
Straziarsi la testa schiavi di un pensiero
Ir rápido, cada vez mais rápido, mesmo em subida
Andare forte, sempre più forte anche in salita
E me perguntar todos os dias
E chiedermi ogni giorno tu
Onde você foi parar
Dove sei finita
Se tudo isso é vida e eu deixo ela correr
Se tutto questo è vita e io la lascio correre
Você passou por águas
Tu di acqua ne è passata
Sob esses sapatos, entre as mãos
Sotto a queste scarpe, fra le mani
Diante dos olhos e no estômago
Davanti agli occhi e nello stomaco
Caminhar caminhar caminhar caminhar
Camminare camminare camminare camminare
Em uma estrada de pregos descalços
Su una strada di chiodi a piedi nudi
E suportar a dor
E sopportare il dolore
Deixar que o tempo envelheça nossos ossos
Lasciare che il tempo ci invecchi le ossa
Aquecidos pela coragem adquirida à força
Scaldate dal coraggio acquisito a forza
De socos no rosto
Di pugni nella faccia
Enfrentar o percurso na noite sem lanterna
Affrontare il percorso nella notte senza torcia
Mover os galhos dos olhos
Spostare i ramoscelli dagli occhi
Tudo isso é vida
Tutto questo è vita
Fumar, beber, rir, transar, fazer amor
Fumare, bere, ridere, scopare, fare l’amore
Persistir quando os ombros cederam com dificuldade
Insistere quando le spalle hanno ceduto a fatica
E me perguntar todos os dias
E chiedermi ogni giorno tu
Onde você foi parar
Dove sei finita
Se tudo isso é vida e eu deixo ela correr
Se tutto questo è vita e io la lascio correre
Você passou por águas
Tu di acqua ne è passata
Sob esses sapatos, entre as mãos
Sotto a queste scarpe, fra le mani
Diante dos olhos e no estômago
Davanti agli occhi e nello stomaco
Enxaguar a boca antes de cuspir no ar
Sciacquarsi la bocca prima di sputare in aria
Existir
Esistere
E me perguntar todos os dias
E chiedermi ogni giorno tu
Onde você foi parar
Dove sei finita
Se tudo isso é vida e eu deixo ela correr
Se tutto questo è vita e io la lascio correre
Você passou por águas
Tu di acqua ne è passata
Sob esses sapatos, entre as mãos
Sotto a queste scarpe, fra le mani
Diante dos olhos e no estômago
Davanti agli occhi e nello stomaco
Sob esses sapatos, entre as mãos
Sotto a queste scarpe, fra le mani
Diante dos olhos e no estômago
Davanti agli occhi e nello stomaco
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio Moro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: