Tradução gerada automaticamente

CARRY ON
FabvL
CONTINUE EM FRENTE
CARRY ON
Quando eles não conseguem te controlarWhen they can't control you
Quem você acha que se tornará?Who do you think that you will become?
A mídia queria ter uma parte da açãoThe media's wanted to get a piece of the action
As pessoas ao seu lado acham que você é burroThe people beside you just think you're dumb
Como você faz isso assim? (De jeito nenhum, de jeito nenhum)How you do it like that? (No way, no way)
Cara, isso tem que ser uma atuação (isso é falso)Man, it's gotta be an act (that's fake)
O fato é que vocês estão carentesThe matter of fact is that ya'll been lacking
Enquanto eu acumulava esses fundos o dia todo!While I been stacking these funds all day!
Continue falando a mesma coisaKeep talking the talk
Eu estarei caminhandoI'll be walking the walk
Vejo que seus dedos estão cruzadosI see your fingers are crossed
Mas eu nunca perdiBut I've never lost
Diga-me por que, por que me sinto assim?Tell me why, why I feel this way?
Quando tento me afastarWhen I try to break away
Diga-me por quêTell me why
Eu viverei para ver outro diaI'll live to see another day
Estou chamando as sombras, venhamI'm calling on the shadows, come on down
Venha tirar a dor de novoCome take away the pain again
Porque eu não sou tão forte'Cause I'm not that strong
Preciso ver você continuar!I've gotta see you carry on!
Sim, por favor, me diga quem diabos você pensa que é?Yeah, please, tell me who the fuck do you think you are?
Você é só uma vadiazinha, não, você não é tão difícilYou're just a little bitch, no, you're not as hard
(Porque as pessoas veem a mesma coisa)('Cause the people see the same)
Já que você não sabe patinar, saia da pista!Since you don't know how to skate, get the fuck up out the rink!
Cadela, mexa-se, a menos que vocês, maricas, queiram vir e perderBitch, move, unless you pussies wanna come around and lose
Eu vou bater na sua bunda e vou fazer com que pareça muito legalI'll beat your fucking ass, and I'll make it look real cool
Eu venci o jogo, me diga o que diabos fazerI beat the game, tell me what the fuck to do
Traga o refrão de volta, vadia, é hora de curtir!Bring the chorus back, bitch, it's time to fucking groove!
Diga-me por que, por que me sinto assim?Tell me why, why I feel this way?
Quando tento me afastarWhen I try to break away
Diga-me por quêTell me why
Eu viverei para ver outro diaI'll live to see another day
Estou chamando as sombras, venhamI'm calling on the shadows, come on down
Venha tirar a dor de novoCome take away the pain again
Porque eu não sou tão forte'Cause I'm not that strong
Preciso ver você continuar!I've gotta see you carry on!
Fama, poder, respeitoFame, power, respect
Vocês, covardes, são os próximos (sombras)You lame cowards are next (shadows)
Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te!Arise! Arise! Arise!
Porque agora é hora de morrer! Oh!'Cause now, it's time to die! Oh!
Levanta-te! Levanta-te! Levanta-te!Arise! Arise! Arise!
Diga-me por que, por que me sinto assim?Tell me why, why I feel this way?
Quando tento me afastarWhen I try to break away
Diga-me por quêTell me why
Eu viverei para ver outro diaI'll live to see another day
Estou chamando as sombras, venhamI'm calling on the shadows, come on down
Venha tirar a dor de novoCome take away the pain again
Porque eu não sou tão forte'Cause I'm not that strong
Preciso ver você continuar!I've gotta see you carry on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FabvL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: