The End
FabvL
O Fim
The End
Estive correndo no lado escuro da Lua
I've been running on the dark side of the Moon
(Eu estive correndo no lado escuro)
(I've been running on the dark side)
Procurando uma luz e sei que a encontrarei em breve
Looking for a light and I know that I'll find it soon
(Vou encontrar, vou encontrar)
(I'll find, I'll find it)
Você nunca sabe, você não é suficiente, você não é suficiente
You never know, you're not enough, you're not enough
Você nunca sabe, você não é o suficiente (até que acabe)
You never know, you're not enough ('till it's gone)
E então a dor simplesmente desaparece
And then the pain just fades away
E está tudo bem
And everything's okay
(Eu só quero que você saiba)
(I just want you to know)
Tudo que eu quero é
All I want is
Alguém para segurar
Someone to hold it down
Quando eu chegar ao fim
When I have reached the end
Tudo o que preciso é
All I need is
Uma altura que não vai cair
A high that won't come down
Quando eu chegar (ao) fim!
When I have reached (the) end!
(Quando eu chegar ao fim!)
(When I have reached the end!)
Sim, eu nunca fui o número um chamativo
Yeah, I've never been number one flashy
Mas eu ainda carrego a cena nas costas
But I still carry the scene on my back
Estou dirigindo essa puta do banco de trás
I'm driving this bitch from the back seat
Estou cuspindo fatos, veja
I'm spitting facts, see
A diferença entre você e eu?
The difference between you and me?
Você acha que as pessoas estão olhando para você
You think the people are looking at you
Copiando tudo o que você faz
Copying everything that you do
Mas, na verdade, as pessoas têm olhado para (mim)
But really, people have been looking at (me)
Você parece com todo mundo (soa)
You sound like everybody else (does)
Outro clone na prateleira (fracassado)
Another clone upon the shelf (dud)
Mas se vocês, putas, querem guerra, nós podemos ter guerra
But if you bitches want war, we can have war
Vai chover (sangue)
It'll rain down (blood)
Cansei de ser humilde, sim
I'm done being humble, yeah
Eu só quero alguma competição
I just want some competition
E se você realmente acha que é o próximo
And if you really think you're next up
Então vocês, filhos da puta, é melhor ouvirem
Then you motherfuckers better listen
(Há uma divisão clara)
(There's a clear division)
Tudo que eu quero é
All I want is
Alguém para segurar
Someone to hold it down
Quando eu chegar ao fim
When I have reached the end
Tudo o que preciso é
All I need is
Uma altura que não vai cair
A high that won't come down
Quando eu chegar (ao) fim!
When I have reached (the) end!
Quando eu morrer, coloque isso na minha lápide
When I die, put this on my gravestone
Aqui jaz o homem de quem todos tentaram tirar
Here lies the man everybody tried to take from
Ainda todos os dias, tudo o que ele nos deu foi o seu melhor
Still every day, all he gave us was his best
E seu legado nunca foi embora
And his legacy has never fucking left
Se você já se machucou, então eu sou igual a você
If you've ever been hurt, then I'm just like you
Então eu sei que você vai superar
Then I know that you're gonna pull through
Tudo o que eu faço, sim, é tudo para você
Everything that I do, yeah, it's all for you
E eu sei que você pode tirar isso daqui
And I know you can take it from here
Sim, você tirou isso daqui
Yeah, you got it from here
Tudo que eu quero é
All I want is
Alguém para segurar
Someone to hold it down
Quando eu chegar ao fim
When I have reached the end
Tudo o que preciso é
All I need is
Uma altura que não vai cair
A high that won't come down
Quando eu chegar ao fim!
When I have reached the end!
(Quando eu chegar ao fim!)
(When I have reached the end!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FabvL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: