395px

Que Pena

The Faces

Too Bad

too bad we was thrown downstairs
you never got a chance to sing
we were quite polite with one invite
to keep us off the streeet
so we mingled for a minute or two
with the high class clientele
and then somebody said who invited them
them that crowd of refugees, get out

what an insult to be shown the door
before we could shake a leg
I was most intrigued by the colored queen
bleeding on the kitchen door
then I was ushered with my friends
by the butler who was twelve feet tall
well let me please explain that were not to blame
we just don't have the right accent, no, no

all we wanted to do was to socialize
oh you know it's a shame
I was always getting the pain

all we wanted to do was to socialize
oh you know it's a shame
how we always get the blame

twenty girls, damp hotels
is where I'm gonna stay
'cause now I see what it's all about
I didn't at the old school side
don't worry we had more fun
waiting for the all night bus
too bad my regional tongue
gave us away again

Que Pena

que pena que fomos jogados pra fora
você nunca teve a chance de cantar
fomos bem educados com um convite
pra não ficarmos na rua
então socializamos por um minuto ou dois
com a clientela de alto nível
e então alguém disse quem convidou eles
aquela turma de refugiados, sai fora

que insulto ser mostrado a porta
antes que pudéssemos dançar
fiquei bem intrigado com a rainha colorida
sangrando na porta da cozinha
e então fui conduzido com meus amigos
pelo mordomo que tinha doze pés de altura
bem, deixe-me explicar que não somos os culpados
só não temos o sotaque certo, não, não

tudo que queríamos era socializar
oh, você sabe que é uma pena
eu sempre acabava sofrendo

tudo que queríamos era socializar
oh, você sabe que é uma pena
como sempre levamos a culpa

vinte garotas, hotéis úmidos
e é onde eu vou ficar
porque agora eu vejo do que se trata
não percebi do lado da velha escola
não se preocupe, nos divertimos mais
esperando pelo ônibus da madrugada
que pena que meu sotaque regional
nos entregou de novo