Tradução gerada automaticamente
Veil
Fact
Véu
Veil
Rastreando os passos que tomou para chegar até aqui
Tracing back the steps I took to get here
Escondido na frente e para trás nunca é clara
Hidden in the back and forth it's never clear
Contando todas as vezes que eu tropecei e caí
Counting all the times I stumbled and I fell
Dado tudo o que eu sei que isso não vai acabar tão bem
Given everything I know that this won't end so well
Quando estamos separados, é fácil pensar
When we're apart it's easy to think
"Eu sou feito com ele", todo o mascaramento
"I'm done with it", all the masquerading
Parece que algo está me pesando
Feels like something is weighing me down
Estou afundando tão profundo não há como escapar
I'm sinking so deep there's no escaping
Quando você está aqui, tudo desaparece
When you are here, it all disappears
E realmente, então eu não preciso convencer
And really then I don't need persuading
Parece que algo está me pesando
Feels like something is weighing me down
Estou afundando tão profundo não há como escapar
I'm sinking so deep there's no escaping
Então eu mudei?
So have I changed?
Eu estou fora de alcance?
Am I out of range?
Será que perdemos o nosso caminho?
Did we lose our way?
Será que acabamos de perder um ao outro?
Did we just lose each other?
Então, estamos apenas repetindo?
So are we just repeating?
No final real ou início
No real end or beginning
Nossos fundamentos são rangendo, por que continuar?
Our foundations are creaking, why do we carry on?
Então, estamos apenas repetindo?
So are we just repeating?
No final real ou início
No real end or beginning
Doente e cansado de leitura errada
Sick and tired of misreading
É hora de chamá-lo de fora
It's time to call it off
Rastreando os passos que tomou para chegar até aqui
Tracing back the steps I took to get here
Escondido na frente e para trás nunca é clara
Hidden in the back and forth it's never clear
Contando todas as vezes que eu tropecei e caí
Counting all the times I stumbled and I fell
Dado tudo o que eu sei que isso não vai acabar tão bem
Given everything I know that this won't end so well
Coisas quebradas que eu deixei no meu caminho
Broken things I left in my way
Promessas ossos e os corações
Promises bones and the hearts
Que eu deveria realmente realmente realmente ter deixado de fora de perigo
That I should really really really have left out of harm's way
Coisas quebradas que eu deixei no meu caminho
Broken things I left in my way
Promessas ossos e os corações
Promises bones and the hearts
Que eu deveria realmente realmente realmente ter deixado de fora de perigo
That I should really really really have left out of harm's way
Você acha que eu me importo se você realmente quis dizer
Do you think I'd care if you really meant
Nada em todo o tempo que passamos
Nothing at all the time that we spent
Foi tudo, mas agora está tudo acabado
It was everything but now it's all gone
E não há nada que nós já não somos um, você se foi
And there's nothing left we're no longer one, you're gone
Então eu mudei?
So have I changed?
Eu estou fora de alcance?
Am I out of range?
Será que perdemos o nosso caminho?
Did we lose our way?
Será que acabamos de perder um ao outro?
Did we just lose each other?
Então eu mudei?
So have I changed?
Eu estou fora de alcance?
Am I out of range?
Será que perdemos o nosso caminho?
Did we lose our way?
Será que acabamos de perder um ao outro?
Did we just lose each other?
Então eu mudei?
So have I changed?
Eu estou fora de alcance?
Am I out of range?
Será que perdemos o nosso caminho?
Did we lose our way?
Será que acabamos de perder um ao outro?
Did we just lose each other?
Então, estamos apenas repetindo?
So are we just repeating?
No final real ou início
No real end or beginning
Nossos fundamentos são rangendo, por que continuar?
Our foundations are creaking, why do we carry on?
Então, estamos apenas repetindo?
So are we just repeating?
No final real ou início
No real end or beginning
Doente e cansado de leitura errada
Sick and tired of misreading
É hora de chamá-lo de fora
It's time to call it off
Coisas quebradas que eu deixei no meu caminho
Broken things I left in my way
Promessas ossos e os corações
Promises bones and the hearts
Que eu deveria realmente realmente realmente ter deixado de fora de perigo
That I should really really really have left out of harm's way
Coisas quebradas que eu deixei no meu caminho
Broken things I left in my way
Promessas ossos e os corações
Promises bones and the hearts
Que eu deveria realmente realmente realmente ter deixado de fora de perigo
That I should really really really have left out of harm's way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fact e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: