Tradução gerada automaticamente
Shadow Seeker
Factor e
Buscador de Sombras
Shadow Seeker
Através de corredores silenciosos de pedra antigaThrough silent halls of ancient stone
Um chamado sussurrado, um destino desconhecidoA whispered call, a fate unknown
Por mapas e mitos, por fogo e açoThrough maps and myths, through fire and steel
Uma busca que faz minha alma sentir-se vaziaA quest that makes my soul unfeel
Uma lâmina prateada, uma coroa enferrujadaA silver blade, a rusted crown
Por cidades sem nome onde olhares se desviamThrough nameless towns where eyes cast down
A guerra atrás, a guerra à frenteThe war behind, the war ahead
Uma batalha travada dentro da minha cabeçaA battle fought inside my head
É o diabo ou o homem?Is it the devil or the man?
É o destino ou apenas a mãoIs it fate or just the hand
Do tempo que nos transforma em póOf time that carves us into dust
Ou molda nossos corações em fé ou ferrugem?Or shapes our hearts in faith or rust?
Eu ando na borda da noite e do diaI walk the edge of night and day
Com medo de partir, com medo de ficarAfraid to leave, afraid to stay
Através de salões sagrados e céus em chamasThrough sacred halls and burning skies
Onde santos e demônios tecem suas mentirasWhere saints and demons weave their lies
Cada passo que dou, uma corrente invisívelEach step I take, a chain unseen
Cada escolha que faço, um fantasma entre nósEach choice I make, a ghost between
Os rostos encaram com medo e desprezoThe faces stare with fear and scorn
Eles amaldiçoam meu nome, lamentam a guerraThey curse my name, they mourn the war
Mas as sombras chamam e a luz se sente fracaBut shadows call and light feels weak
Os ecos sussurram enquanto eu buscoThe echoes whisper while I seek
É o diabo ou o homem?Is it the devil or the man?
É o destino ou apenas a mãoIs it fate or just the hand
Do tempo que nos transforma em póOf time that carves us into dust
Ou molda nossos corações em fé ou ferrugem?Or shapes our hearts in faith or rust?
Eu ando na borda da noite e do diaI walk the edge of night and day
Com medo de partir, com medo de ficarAfraid to leave, afraid to stay
Lutando com demônios, preso na noiteKämpfe mit Dämonen, gefangen in Nacht
A guerra atrás de mim, uma batalha sem fimDer Krieg hinter mir, eine endlose Schlacht
Mantenho minha vida perto da luzHalte mein Leben nah am Licht
A escuridão não vai me pegarDie Dunkelheit kriegt mich nicht
Pesadelos permanecem, mesmo quando amanheceAlbträume bleiben, selbst wenn es tagt
Minha alma se esvai, fria e atormentadaMeine Seele schwindet, kalt und geplagt
Apenas uma luz que me guia fora do caminhoNur ein Licht, das mich führt aus der Bahn
Mas quem me mostra o caminho certo?Doch wer zeigt mir den rechten Pfad?
Descansando nas sombras, é onde me sinto livreRuhend I'm Schatten, da fühl ich mich frei
Pois na luz do dia vejo a hipocrisiaDenn I'm Tageslicht seh’ ich die Heuchelei
Máscaras caem, mas ninguém vêMasken fallen, doch keiner sieht
Como o ódio incendeia o mundoWie Hass die Welt in Flammen zieht
Se eu chegar ao fim, vou voltar?If I reach the end, will I return?
Ou meu nome será perdido e queimado?Or will my name be lost and burned?
Se a verdade é apenas outra mentiraIf truth is just another lie
Então me diga por que eu tentoThen tell me why I even try
É o diabo ou o homem?Is it the devil or the man?
É o destino ou apenas a mãoIs it fate or just the hand
Do tempo que nos transforma em póOf time that carves us into dust
Ou molda nossos corações em fé ou ferrugem?Or shapes our hearts in faith or rust?
Eu ando na borda da noite e do diaI walk the edge of night and day
Com medo de partir, com medo de ficarAfraid to leave, afraid to stay
Através de estradas sem fim, através de pedras quebradasThrough endless roads, through shattered stone
Anseio por luz, mas a chamo de larI long for light, but call it home
Se a guerra é o fogo, então eu sou a faíscaIf war's the fire, then I'm the spark
Um buscador perdido na escuridãoA seeker lost within the dark
É o diabo ou o homem?Is it the devil or the man?
É o destino ou apenas a mãoIs it fate or just the hand
Do tempo que nos transforma em póOf time that carves us into dust
Ou molda nossos corações em fé ou ferrugem?Or shapes our hearts in faith or rust?
Eu ando na borda da noite e do diaI walk the edge of night and day
Com medo de partir, com medo de ficarAfraid to leave, afraid to stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Factor e e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: