Tradução gerada automaticamente
Tu parles trop
Factor X
Você Fala Demais
Tu parles trop
Você fala demais,Tu parles trop,
Você fala demais e fala muito malTu parles trop et tu parles trop mal
Chute na cara, Haroun,Front kick, Haroun,
Apresentado para seus traumas,Presenté pour tes trauma,
Nos impomos como somos, com nossas caras de picaretas,On s'impose tel quel nous et nos dégaines d'arnaqueurs,
Não sou o tipo de cara que bate em rostos de atores,Pas l'genre de gars à taper des faces d'acteurs,
Não é seu grau que vai me fazer sorrir como a Colgate,C'est pas ton grade qui m'fera t'sourire à la Colgate,
Isso funciona com amores à primeira vista e com doses homeopáticas,Ca, ça marche aux coups d'coeur et débit au compte goutte,
Mas eu rimo a qualquer hora em qualquer batida,Par contre j'rap à tout heure sur n'importe quel beat,
Sem tutor, adere em suave mil e uma técnicas,Sans tuteur adhère en douceur mille et une techniques,
Sou um poseiro, só tenho minhas prioridades,J'suis poseur j'ai juste mes priorités,
O tipo de jovem que a galera tem dificuldade de situar,Le genre de jeune que les gens ont du mal à situer,
Mas não tenho nada a provar,Mais j'ai rien à prouver,
Só quero fazer o beat groovar,Moi je cherche qu'à faire groover l'beat,
Não fico preso, sou feito pra achar o objetivo,Je tiens pas en cage, j'suis fait pour trouver l'but,
E o que quer que você diga, não é mais hora de debater,Et quoi que t'en dise, il n'est plus le temps de débattre,
Principalmente porque você sempre vê bem no jardim dos outros, estranho...Surtout que tu vois toujours bien dans le jardin des autres, bizarre...
Que você tem tanta dificuldade em cuidar de siQue t'es tant de mal à t'occuper d'toi
Você fala muito, mas além disso, o que mais você faz...Tu parles beaucoup mais à part ça qu'est-ce que tu fais d'autres...
Hein?Hein?
Me diz, você fala muito, mas além disso, o que mais você faz?Dis moi, tu parles beaucoup mais à part ça qu'est ce que tu fais d'autre?
Refrão x2:Refrain x2 :
Porque ouvindo você falar, parece que a vida é rosa como meu pântano,Parce qu'entendre parler on croirait qu'la vie est rose comme mon marais,
Você faz rirTu fais marrer
Dá pra ver que você não pisa muito na minha rua,Ca se voit que tu mets pas souvent les pieds dans ma rue,
Filho da mãeEnfoiré
Você poderia me deixar morrer aos seus pésTu pourrais m'laisser crever à tes pieds
E depois vem filosofar aqui como se fosse um santo.Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux.
Ao te ouvir falar, parece que a vida é rosa como meu pântano,A t'entendre parler on croirait qu'la vie est rose comme mon marais,
Você faz rirTu fais marrer
Dá pra ver que você não pisa muito na minha rua,Ca se voit que tu mets pas souvent les pieds dans ma rue,
Filho da mãeEnfoiré
Você poderia me deixar morrer aos seus pésTu pourrais m'laisser crever à tes pieds
E depois vem filosofar aqui como se fosse um santo.Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux.
Se é forjando que você virou ferreiro,Si c'est en forgeant que t'es devenu forgeron,
Nós é forçando as portas que nos fortalecemos e nossas vidas vão mudar,Nous c'est en forcant les portes qu'on s'renforce et qu'nos vies changeront,
Sem tempo pra um braço de ferro, você pode ser o ícone da bravura,Pas l'temps pour un bras de fer t'es p'tetre l'icône de la bravoure,
De qualquer forma, você fala demais como se as pessoas me recebessem de braços abertos,En tout cas tu parles trop comme si les gens m'accueillent les bras ouverts,
Então me deixa fazer, cada um com seu caminho,Donc laisse moi faire à chacun son parcours,
Mas se você se importa com seu filho, avisa ele pra sair protegido,Par contre si tu tiens à ton fils, dis lui bien de sortir couvert,
Aqui não é feira de salsicha, hein?Ici c'est pas la foire à la saucisse, hein?
Por sua bolsa, muitos estariam prontos pra quebrar seu cóccix,Pour sa sacoche beaucoup seraient prêts à lui péter l'coccyx,
Mas isso é a vida, não estamos todos na mesma sintonia,Mais ça c'est la vie, on est pas tous au diapason,
O que você quer que eu te diga, cada um se assume do seu jeito,Qu'est ce que tu veux que j'te dise chacun s'assume à sa façon,
Os caminhos estão tortos, não é tão fácil,Les chemins sont faussées, c'est pas aussi facile,
Você fala de se arrumar, OK!Toi tu parles de s'ranger, OK!
É legal, mas depois você nos dá de comer? Filho da puta, vai,C'est sympa mais après tu nous donnes à manger? Enculé, vas,
Você acha que a gente não pensou nisso,Tu crois qu'on y a pas songé,
Tudo isso nos corroeu, só pensamos nisso nos dias de folga,Tous ça nous a rongé, nous on y pense que les jours de congé,
Só temos isso, projetos, todos os dias a gente pensa,On a que ça des projets, tous les jours on cogite,
Mas como estamos todos quebrados, então só nos matamos com maconha,Mais vu qu'on est tous fauchés, alors rien qu'on s'tuent au shit,
Mas, por favor, por que você abre a boca,Mais s'il te plaît pourquoi t'ouvres ta bouche,
Quando eu lanço um disco, você compra?Quand j'sors un disque, est-ce que tu l'achètes?
Não? Então fecha a boca!Non alors ferme ta bouche!
Porque você fala demais pra meu gosto,Parce qu'tu parles trop à mon goût,
E ao te ouvir, estamos todos errados, só você tem a verdade na palma da mão.Et à t'entendre on a tout faux, y a qu'toi qui tient la vérité par le bon bout.
(FINAL)(FINAL)
Parece que a vida é rosa como meu pântano,On croirait qu'la vie est rose comme mon marais,
Você faz rirTu fais marrer
Dá pra ver que você não pisa muito na minha rua,Ca se voit que tu mets pas souvent les pieds dans ma rue,
Você poderia me deixar morrer aos seus pésTu pourrais m'laisser crever à tes pieds
E depois vem filosofar aqui como se fosse um santo.Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Factor X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: