Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 310

Une faveur

Factor X

Letra

Um Favor

Une faveur

Por favor, me faz um favorJe t'en prie fais-moi une faveur
Tenta me ouvir por alguns instantesEssaie de m'entendre quelques instants
Só tenho algumas palavras no coraçãoJ'ai juste quelques mots sur le cœur
Um texto ou uma oração, é como você quiserUn texte ou bien une prière c'est comme tu l'entends
Me deixa congelar o tempo por um segundoPermet-moi de figer le temps une seconde
A gente não vai falar nada, eu vou te mostrar lá em cima, ver seu mundoOn dira rien je montrai là-haut voir ton monde
Às vezes eu penso se é melhor depois da vida ou se estou enganadoDés fois j'y songe voir si c'est mieux après la vie ou si je me trompe
Pra enfrentar minhas dúvidas e minhas vergonhasPour affronter mes doutes et mes hontes
Me conta sobre o céu, fala pra mim, é tudo verdade?Raconte-moi le ciel, parle-moi est-ce que tout est vrai ?
Se for, isso me deixaria mais tranquiloSi c'est le cas ça me rassurerait
Quero acreditar, isso nos ajuda a lidar com a vida aqui embaixoJe veux y croire ça nous permet d'encaisser la vie ici-bas
Mas os livros sagrados não nos dão muita margemMais les livres saints nous laissent pas beaucoup de marge
Espero que você entenda minha almaJ'espère que tu comprends mon âme
Eu queria tanto que você me explicasse pessoalmente o bem e o malJe voudrais tant que tu m'expliques toi-même le bien et le mal
É só me dizer o que você quer de mimT'as qu'à me dire ce que tu veux de moi
Ou se só o coração é rei, isso é uma lei que eu aceitoOu si seul le cœur est roi, ça c'est une loi qui me va
Você é meu confidente, tenho milhares de coisas pra te contar eT'es mon confident j'ai des milliers de choses à te dire et
Me dirigia aos seus emissários sempre que podiaM'adressais à tes émissaires aussi souvent que je pouvais
Você sabe como eu te respeito, éTu sais comment je te respecte ouais
Você mesmo sabe que quando não tem mais nada, é pra você que eu me volto, éToi-même tu sais quand y a plus rien c'est vers toi que je me tourne ouais

RefrãoRefrain
Me faz um favorFais-moi une faveur
Me dá a força de ficar firmeDonne-moi la force de rester droit
Me faz um favorFais-moi une faveur
Tudo tá pegando fogo ao meu redorY a tout qui brûle autour de moi
Me faz um favorFais-moi une faveur
Me manda um sinal, eu preciso dissoFais-moi un signe j'ai besoin de ça
Me faz um favorFais-moi une faveur
Mantenha os meus perto de vocêGarde les miens auprès de toi

Não posso te negar, não, você me dá forçaJe peux pas te renier non tu me donnes de la force
E não posso dizer que você é realmente vivo, precisa me entenderEt je peux pas dire vraiment que t'es vivant il faut que tu me comprennes
Você sente dor quando os meus sangram?Est-ce que t'as de la peine quand les miens saignent ?
Aqueles que nos deixaram, será que eles te encontraram?Ceux qui nous ont quittés est-ce qu'ils t'ont rejoint ?
Tantas perguntas que dormem no segredoTant de questions qui dorment dans le secret
Tantos mistérios onde você nos deixa nos afogarTant de mystères où tu nous laisses nous noyer
Não conseguimos evitar, e se foi você quem decidiu, é verdadeOn peut pas s'en empêcher et si c'est toi qui a décidé c'est vrai
Graça! Quantas vezes eu pediGrâce ! Combien de foi j'ai demandé
Mas não vou te fazer cobrançasMais je te ferais pas de reproches
Afinal, são nossas guerras, nossas doenças, nossas catástrofesAprès tout c'est nos guerres, nos maladies, nos catastrophes
Mas eu sei que você tem um plano, e deve ter um plano eMais je sais que t'as un plan et tu dois avoir un plan et
Senão, pra que serve a evolução e os tormentos eSinon à quoi bon l'évolution et les tourments et
Isso não te irrita, os fanáticos, os eruditos, os hereges?Ça te saoule pas les fanatiques, les érudits, les hérétiques ?
Aqueles que matam por um lugar no paraíso, o que você acha?Ceux qui tuent pour une place au paradis, qu'est-ce t'en dis ?
As vítimas que sofrem, você as acompanha?Les victimes qui souffrent est-ce que tu les suis ?
Nos proteja do apocalipse, mas nós nos autodestruímosGarde nous de l'apocalypse mais on s'autodétruit
E o outro lá embaixo, ele existe? Os condenados te resistem?Et l'autre en bas est-ce qu'il existe ? Est-ce que les damnés te résistent ?
É você ou ele que nos pune?Est-ce toi ou lui qui nous punit ?
Por favor, proteja todos que me são queridosS'il te plait protège tous ceux qui me sont chers
Por favor, proteja todos que eu amoS'il te plait protège tous ceux que j'aime


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Factor X e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção