Tradução gerada automaticamente
Calle Angosta
Facundo Saravia
Rua Estreita
Calle Angosta
Rua estreita, rua estreita,Calle angosta, calle angosta,
A de uma calçada só.La de una vereda sola.
Eu te canto porque sempreYo te canto porque siempre
Estarás na minha memória.Estarás en mi memoria.
Você é a rua mais simplesSos la calle más humilde
Da minha terra querida,De mi tierra mercedita,
Nos álamos começaEn los alamos comienza
E no moinho termina.Y en el molino termina.
Rua estreita, rua estreita,Calle angosta, calle angosta,
Se me roubaram os doces;Si me habrán ladrao los chocos;
Um tum tum, quem é?... já estavaUn tun tun ¿quién es?... ya estaba
A dois picos a melodia.A dos picos la tonada.
Rua estreita, rua estreita,Calle angosta, calle angosta,
A de uma calçada só.La de una vereda sola.
Tradicionais botecos,Tradicionales boliches,
Seu Manuel e os Miranda.Don manuel y los miranda.
Em frente, cruzando os trilhosFrente, cruzando las vías
Seu Calixto... quase nada!Don calixto... ¡casi nada!
Cantores daquela época,Cantores de aquel entonces,
Ali em roda se reuniamAllí en rueda se juntaban
E em homenagem aos crioulosY en homenaje de criollos
Sempre o nosso cantavam.Siempre lo nuestro cantaban.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Facundo Saravia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: