395px

Bode Expiatório

Fad Gadget

Scapegoat

Fool's the name
Sitting target for the ghouls to cane
Mention me then spit on the ground
A shameless game
Fortune's found its place for me in a pit of pain
I've been kicked out every household
Now they

Blame me (Don't blame me)
Silently (So silent)
Scapegoat, shame on you

Love me dear
And be prepared to live a life of morbid fear
A soulless life of solitude
In exile here
Better still to keep your own Utopia
You can have that dream come true
So...

Blame me (Don't blame me)
Silently (So silent)
Scapegoat, shame on you

[This is where the Dutch nursery rhyme comes in; it's not printed on the lyric sheet, and as I don't speak Dutch I can't transcribe it...]

Bode Expiatório

Tolo é o nome
Alvo fácil para os fantasmas me atacarem
Me mencione e depois cuspa no chão
Um jogo sem vergonha
A fortuna encontrou seu lugar pra mim em um poço de dor
Fui expulso de cada lar
Agora eles

Me culpam (Não me culpe)
Silenciosamente (Tão silencioso)
Bode expiatório, vergonha em você

Ame-me, querida
E esteja pronta pra viver uma vida de medo mórbido
Uma vida sem alma de solidão
Em exílio aqui
Melhor ainda é manter sua própria Utopia
Você pode fazer esse sonho se realizar
Então...

Me culpam (Não me culpe)
Silenciosamente (Tão silencioso)
Bode expiatório, vergonha em você

[Esta é a parte da canção infantil holandesa; não está impressa na letra, e como não falo holandês, não consigo transcrever...]

Composição: