Tradução gerada automaticamente

Bridge St Shuffle
Fad Gadget
Shuffle da Ponte St
Bridge St Shuffle
Eu fui encontrado em uma capela brancaI was found in a white chapel
Jogando xadrez com o Homem ElefantePlaying chess with the Elephant Man
E entregue por uma parteiraAnd delivered by a midwife
Na concha de uma enorme vieiraIn the shell of a giant clam
Meus melhores amigos eram um rato de esgotoMy best friends were a sewer rat
E uma raposa da cidadeAnd a city fox
Com dez anos de idadeAt the age of ten
Desenvolvi uma vontade deI developed a yen for
Desmontar relógiosDismantling clocks
Eu andei de bike assobiando do LesteI biked in whistling from the East
Com a mente abertaWearing an open mind
Me perguntando sobre meu futuroWondering about my future
E os tesouros que eu encontrariaAnd the treasures I would find
Mas um gato descolado de ChelseaBut some trendy cat from Chelsea
Me olhou com medoLooked at me in fright
Disse que eu precisava de elocuçãoSaid I needed elocution
Eu mordi minha língua a noite todaI chewed my tongue all night
Então me encontre na velha ponteSo meet me by the old bridge
Quando o sol estiver baixoWhen the sun is getting low
Tem um novo jogo de azarThere's a new gambling game
Chamam de Show do LemmingThey call the Lemming Show
Eu tenho dois ingressos na primeira filaI've got two tickets front row seats
À beira do rioFor the river side
Podemos fazer um piqueniqueWe can take a picnic
E assistir os suicídiosAnd watch the suicides
Bem, eu parei na calçadaWell I pulled up by the kerb
E estacionei minha bicicletaAnd parked my bicycle
Na neve havia um homem de rosto vermelhoIn the snow was a red faced man
Vendendo pingentes de geloSelling icicles
Eu perguntei por que carvão em NewcastleI asked why coals to Newcastle
Ele disse que era demanda e ofertaHe said demand and supply
Eu disse que não via sentido nissoI said I didn't see the point in that
Então ele me cutucou no olhoThen he poked me in the eye
Então encontrei uma fila de teatroThen I came across a theatre queue
Esperando para entrarWaiting to get in
Para ver Benefício de DesempregoTo see Unemployment Benefit
De um escritor com um pseudônimoBy a writer with a pseudonym
Então eu toquei uma melodiaSo I played them a tune
À luz da luaBy the light of the moon
E então estendi meu chapéuAnd then held out my hat
Mas tudo que eu ganhei foi um monte de contasBut all I got was a pile of bills
Todas incluindo IVAAll Including VAT
Então me encontre na velha ponteSo meet me by the old bridge
Quando o sol estiver baixoWhen the sun is getting low
Tem um novo jogo de azarThere's a new gambling game
Chamam de Show do LemmingThey call the Lemming Show
Eu tenho dois ingressos na primeira filaI've got two tickets front row seats
À beira do rioFor the river side
Podemos fazer um piqueniqueWe can take a picnic
E assistir os suicídiosAnd watch the suicides
Então eu dancei com minha sombraSo I had a dance with my shadow
Mas não acho que ele ficou impressionadoBut I don't think he was impressed
Suas pernas e braços tinham seis metros de comprimentoHis legs and arms were twenty foot long
E ele estava mal vestidoAnd he was badly dressed
Foi então que a viatura uivanteIt was then the howling squad car
Parou ao meu ladoPulled up by my side
E dois policiais rindo em um casacoAnd two laughing policemen in one coat
Me pediram para dar uma voltaAsked me to take a ride
Eles me prenderam por IndecênciaThey arrested me for Indocency
Enquanto eu dançava uma jigAs I was dancing a jig
E me levaram para químicaAnd took me in for chemistry
Como um cobaiaAs a guinea pig
Me arrastaram para a sala dos fundosThey dragged me into the back room
E injetaram uma doençaAnd injected a disease
Mas quando não mostrei sintomasBut when I showed no symptoms
Eles me ofereceram um queijoThey offered me some cheese
Então me encontre na velha ponteSo meet me by the old bridge
Quando o sol estiver baixoWhen the sun is getting low
Tem um novo jogo de azarThere's a new gambling game
Chamam de Show do LemmingThey call the Lemming Show
Eu tenho dois ingressos na primeira filaI've got two tickets front row seats
À beira do rioFor the river side
Podemos fazer um piqueniqueWe can take a picnic
E assistir os suicídiosAnd watch the suicides
O médico disse, veja aqui garotoThe doctor said see here boy
Sabemos que você é anti-estadoWe know you're anti-state
Mas nos dê alguns desses anticorposBut give us some of those anti-bodies
E garantiremos seu destinoAnd we'll secure your fate
Então eu fiz um acordo, tudo assinado e seladoSo I made a deal all signed and sealed
E esperei pelo meu pagamentoAnd waited for my pay
Enquanto o detetive particular curava a cidadeWhile the private eye cured the town
E fez uma grana naquele diaAnd made a kill that day
Eu vi a ascensão do Grande DocI saw Big Doc's rise to fame
Na TV da salaOn the T. V. in the lounge
E eu disse para a enfermeiraAnd I said to the nurse
Isso é de lascarThat takes the biscuit
Tem algum chá que eu possa arranjar?Is there some tea that I can scrounge
Mas ela me chutou para a ruaBut she kicked me out on the street
Com apenas dois litros de sangueWith only two pints of blood
Então eu toquei minha flauta para meus amigos, os ratosSo I played my pipe to my friends the rats
E a cidade começou a inundarAnd the city began to flood
Então me encontre na velha ponteSo meet me by the old bridge
Quando o sol estiver baixoWhen the sun is getting low
Tem um novo jogo de azarThere's a new gambling game
Chamam de Show do LemmingThey call the Lemming Show
Eu tenho dois ingressos na primeira filaI've got two tickets front row seats
À beira do rioFor the river side
Podemos fazer um piqueniqueWe can take a picnic
E assistir os suicídiosAnd watch the suicides



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fad Gadget e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: