Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 311

Chase for Daylight

Fade

Letra

Perseguindo a Luz do Dia

Chase for Daylight

Não se preocupe, não tenho truques na mangaDon't worry no tricks up my sleeve
Não tenho nada a esconderGot nothing left to hide
Continuo me aproximando a cada diaKeep moving closer everyday
Rumo a uma colisão iminenteHead off crash collision course
(Esqueça a força total) você falou bonito(Forget full force) you talked the talked
(Esqueça, vamos conversar) mas você consegue sustentar isso?(Forget lets talk) but can you back it up
A ação fala mais alto que palavrasAction will speak louder than just words

Quando o momento chegar, não deixe escaparWhen the moment comes don’t let it slip away
Agarre-oTake hold of it
Porque pode nunca mais voltarCause it may never come around again
Todos nós sangramosWe all bleed

Quando tudo estiver dito e feito (dito e feito)When everything is said and done (said and done)
Há uma coisa da qual você pode ter certezaThere is one thing you can rest assure of
Todos nós sangramos e como perseguindo a luz do diaWe all bleed and like chase for daylight
Quando o sol se põe (quando o sol se põe)When the sun goes down (when the sun goes down)
Vou descobrir do que você é feito (do que você é feito)Going to find out what you’re made of (what you’re made of)
Todos nós sangramos na busca pela luz do diaWe all bleed in the chase for daylight
Cara a cara (cara a cara)Face to face (face to face)
Acha que é só um jogoThink it’s just a game

Não adianta fingirThere’s really no use pretending
Desejando que o passado estivesse mortoWishing that the past was dead
É hora de aceitar que muitas coisasTime to expect the fact that lot things
Não saem como planejamosDon’t work out the way we plan
(Esqueça a força total) as apostas são altas(Forget full force) stakes are high
(Esqueça, vamos conversar) mas se você está se perguntando por que(Forget lets talk) but if you’re wondering why
Você já soube o seu valor?Will you every known just what your worth

Quando o momento chegar, não deixe escapar (não deixe escapar)When the moment comes don’t let it slip away (don’t let it slip away)
Agarre-oTake hold of it
Porque pode nunca mais voltar (nunca mais voltar)Cause it may never come around again (come around again)
Todos nós sangramosWe all bleed

Quando tudo estiver dito e feito (dito e feito)When everything is said and done (said and done)
Há uma coisa da qual você pode ter certezaThere is one thing you can rest assure of
Todos nós sangramos e como perseguindo a luz do diaWe all bleed and like chase for daylight
Quando o sol se põe (quando o sol se põe)When the sun goes down (when the sun goes down)
Vou descobrir do que você é feito (do que você é feito)Going to find out what you’re made of (what you’re made of)
Todos nós sangramos na busca pela luz do diaWe all bleed in the chase for daylight
Cara a cara (cara a cara)Face to face (face to face)
Acha que é só um jogoThink it’s just a game

(Todos nós sangramos na busca pela luz do dia)(We all bleed in the chase for daylight)
(Quando o sol se põe, quando o sol se põe)(When the sun goes down, when this sun goes down)
Quando o momento chegar, não deixe escapar (não deixe escapar)When the moment comes don’t let it slip away (don’t let it slip away)
Agarre-oTake hold of it
Porque pode nunca mais voltar (nunca mais voltar)Cause it may never come around again (come around again)
Todos nós sangramos (todos nós sangramos)We all bleed (we all bleed)
Todos nós sangramos (todos nós sangramos)We all bleed (we all bleed)
Todos nós sangramos (todos nós sangramos)We all bleed (we all bleed)

Quando tudo estiver dito e feitoWhen everything is said and done
Há uma coisa da qual você pode ter certezaThere is one thing you can rest assure of
Todos nós sangramos e como perseguindo a luz do diaWe all bleed and like chase for daylight
Quando o sol se põeWhen the sun goes down
Vou descobrir do que você é feito (do que você é feito)Going to find out what you’re made of (what you’re made of)
Todos nós sangramos na busca pela luz do diaWe all bleed in the chase for daylight
Cara a cara (cara a cara)Face to face (face to face)
Ainda acha que é só um jogo (é um jogo)Still think it’s just a game (it’s a game)
Vou descobrir do que você é feito (do que você é feito)Going to find out what you’re made of (what you’re made of)
Todos nós sangramos na busca pela luz do dia (perseguindo a luz do dia)We all bleed in the chase for daylight (chase for daylight)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção