Transliteração e tradução geradas automaticamente
أحلى رسمة (ahla rasma)
فضل شاكر (Fadel Chaker)
A Melhor Desenho
أحلى رسمة (ahla rasma)
Ah, lalalalalala
آه، لالالالالالا
āh, lālālālālā
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Sinto minha alma voando
بحس بروحي طايرة
baḥiss birūḥi ṭā'irah
Não há uma lágrima perdida
ما فيش ولا دمعة حايرة
mā fīsh walā damʿah ḥā'irah
E me encontro com você
وبلاقيني معاك
wablāqīnī maʿāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
E só quando estou com você
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk
Sinto a verdade da palavra
بحس بصدق الكلمة
baḥiss biṣidq il-kalimah
E uma lágrima de saudade e um sorriso
ودمعة حنين وبسمة
wadamʿah ḥanīn wabasmah
Não passa nenhuma brisa
ما تعديش أي نسمة
mā taʿdīsh ayy nismāh
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Esqueci essa dureza
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā
O doce que há em mim
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā
Não há nada mais lindo, oh meu bem
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā
Do que o doce que está em você
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Esqueci essa dureza
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā
O doce que há em mim
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā
Não há nada mais lindo, oh meu bem
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā
Do que o doce que está em você
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk
Ah, ah
آه، آه
āh, āh
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Não tenho mais medo do amanhã
ما بقتش أخاف من بكرة
mā ba'itch akhāf min bukrah
E o passado é só uma lembrança
والماضي كله ذكرى
walmāḍī kulluh dhikrá
E encontrei meus desejos com você
ولقيت أماني معاك
wlaqīt amānī maʿāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
E só quando estou com você
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk
As cores do mundo me levaram
ألوان الدنيا خدتني
alwān id-dunyā khadtnī
A melhor pintura me desenhou
أحلى رسمة رسمتني
aḥlā rasmah rasmtnī
Uma estrela na sua noite me iluminou
نجمة بليلك ضوتني
najmah bilaylak ḍawwatnī
Aprendi o amor com você
عرفت الحب معاك
ʿaraft il-ḥubb maʿāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk
Esqueci essa dureza
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā
O doce que há em mim
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā
Não há nada mais lindo, oh meu bem
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā
Do que o doce que está em você
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk
E só quando estou com você
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk
Esqueci essa dureza
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā
O doce que há em mim
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā
Não há nada mais lindo, oh meu bem
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā
Do que o doce que está em você
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk
Vai, Deus
روح، الله
rūḥ, allāh
Ah, ah, ah
آه، آه، آه
āh, āh, āh
E só quando estou com você
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk
Sinto minha alma voando
بحس بروحي طايرة
baḥiss birūḥi ṭā'irah
Não há uma lágrima perdida
ما فيش ولا دمعة حايرة
mā fīsh walā damʿah ḥā'irah
E me encontro com você
وبلاقيني معاك
wablāqīnī maʿāk
Só quando estou com você
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de فضل شاكر (Fadel Chaker) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: