Transliteração e tradução geradas automaticamente
روح البحر (rouh el baher)
فضل شاكر (Fadel Chaker)
Espírito do Mar
روح البحر (rouh el baher)
E aí, meu amor, o mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr
É o espírito do meu amor, o mar
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr
O verão desse ano é mágico
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr
E com você, meu amor
ويا حبيبي انا
weya habibi ana
Na onda a gente dança junto, é o remédio
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa
E nos leva um pouco do vento, e com você, meu amor
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana
E aí, meu amor, o mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr
É o espírito do meu amor, o mar
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr
O verão desse ano é mágico
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr
E com você, meu amor
ويا حبيبي انا
weya habibi ana
Na onda a gente dança junto, é o remédio
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa
E nos leva um pouco do vento, e com você, meu amor
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana
É o que vem com a gente
دا الجاي ويانا
da al-jai wiyana
E o amor tá com a gente
و الحب معانا
w al-hubb ma'ana
Deus, como é lindo o nosso amor, e testemunha, ó mar
الله على هوانا و اشهد يا بحر
allah 'ala hawana w ashhid ya bahr
Teus olhos nos meus são como um anjo em minhas mãos
عنيك بعنيا د ملاك بإديا
'aynik bi'aynia d malak bi'idiya
Olhei ao meu redor e o mar sorriu pra mim
بصيت حوليا و ضحكلي البحر
basit hawliya w dhahikli al-bahr
Ó espírito do mar
يا روح البحر
ya ruh al-bahr
Ele tem a cor da tâmara, comanda meu coração
لونو بلون التمر يؤمر على قلبي أمر
lawno bilawn al-tamr ya'mur 'ala qalbi amr
É tudo que importa, e esse é meu amor
دا كل ما في الامر وده حبيبي انا
da kul ma fi al-amr w dah habibi ana
Essa noite é meu amanhecer
الليلة دي صباحي
al-layla di sabahi
Ó sol, descanse e relaxe
يا شمس نامي ارتاحي
ya shams nami irtahi
Dormiu sob minhas asas e cochilou com o som do mar
نيمتو تحت جناحي وغفي على صوت البحر
nimtu taht janahi w ghafi 'ala sawt al-bahr
É o que vem com a gente, e o amor tá com a gente
ده الجاي ويانا و الحب معانا
dah al-jai wiyana w al-hubb ma'ana
Deus, como é lindo o nosso amor, e testemunha, ó mar
الله على هوانا و اشهد يا بحر
allah 'ala hawana w ashhid ya bahr
Teus olhos nos meus são como um anjo em minhas mãos
عنيك بعنيا د ملاك بإديا
'aynik bi'aynia d malak bi'idiya
Olhei ao meu redor e o mar sorriu pra mim
بصيت حوليا و ضحكلي البحر
basit hawliya w dhahikli al-bahr
E aí, meu amor, o mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr
É o espírito do meu amor, o mar
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr
O verão desse ano é mágico
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr
E com você, meu amor
ويا حبيبي انا
weya habibi ana
Na onda a gente dança junto, é o remédio
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa
E nos leva um pouco do vento, e com você, meu amor
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de فضل شاكر (Fadel Chaker) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: