Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.161

صحاك الشوق (sahak isho2)

فضل شاكر (Fadel Chaker)

Letra

Significado

Acordei com saudade

صحاك الشوق (sahak isho2)

A saudade te acordou do seu sono
صحاك الشوق من نومك
ṣaaḥāka aš-šūq min nawmik

Vem ao meu coração, chega de dormir
وبقلبي تعا كفي نومك
wa-biqalbī taʿaa kafī nawmik

Meu dia nunca vai acabar, nem o seu
لا يومي يخلص ولا يومك
lā yawmī yakḫluṣ wa-lā yawmuka

A não ser por te conhecer, meu amor
إلا بلقاك يا حبيبي
illā bilaqāka yā ḥabībī

Vem viver o amor e seus dias
تعا عيش الحب وأيامه
taʿaa ʿīš al-ḥubb wa-ʾayyāmuh

E acordei todos os que dormiam
ونوعي كل اللي ناموا
wa-nawwiʿī kull allī nāmū

Amor e suas palavras
دخيله الحب وكلامه
dukḫīlah al-ḥubb wa-kalāmuh

Eu te amo, meu amor
ودخيله قلبك يا حبيبي
wa-dukḫīlah qalbika yā ḥabībī

A saudade te acordou do seu sono
صحاك الشوق من نومك
ṣaaḥāka aš-šūq min nawmik

Vem ao meu coração, chega de dormir
وبقلبي تعا كفي نومك
wa-biqalbī taʿaa kafī nawmik

Meu dia nunca vai acabar, nem o seu
لا يومي يخلص ولا يومك
lā yawmī yakḫluṣ wa-lā yawmuka

A não ser por te conhecer, meu amor
إلا بلقاك يا حبيبي
illā bilaqāka yā ḥabībī

Vem viver o amor e seus dias
تعا عيش الحب وأيامه
taʿaa ʿīš al-ḥubb wa-ʾayyāmuh

E acordei todos os que dormiam
ونوعي كل اللي ناموا
wa-nawwiʿī kull allī nāmū

Amor e suas palavras
دخيله الحب وكلامه
dukḫīlah al-ḥubb wa-kalāmuh

Eu te amo, meu amor
ودخيله قلبك يا حبيبي
wa-dukḫīlah qalbika yā ḥabībī

Em uma noite cheia de paixão
على شي سهرة فيها غمرة
ʿalā šayʾ sihra fihā ğumra

A lua nos observou
شاهد علينا القمر
šāhid ʿalayna al-qamar

Você é tudo que eu preciso
وإنت حدي ما بقى بدي
wa-ʾinta ḥaddī mā baqā badī

O tempo voa, meu amor
الوقت يعدي يا قمر
al-waqt yuʿiddī yā qamar

A saudade te acordou do seu sono
صحاك الشوق من نومك
ṣaaḥāka aš-šūq min nawmik

Vem ao meu coração, chega de dormir
وبقلبي تعا كفي نومك
wa-biqalbī taʿaa kafī nawmik

Meu dia nunca vai acabar, nem o seu
لا يومي يخلص ولا يومك
lā yawmī yakḫluṣ wa-lā yawmuka

A não ser por te conhecer, meu amor
إلا بلقاك يا حبيبي
illā bilaqāka yā ḥabībī

Vem viver o amor e seus dias
تعا عيش الحب وأيامه
taʿaa ʿīš al-ḥubb wa-ʾayyāmuh

E acordei todos os que dormiam
ونوعي كل اللي ناموا
wa-nawwiʿī kull allī nāmū

Amor e suas palavras
دخيله الحب وكلامه
dukḫīlah al-ḥubb wa-kalāmuh

Eu te amo, meu amor
ودخيله قلبك يا حبيبي
wa-dukḫīlah qalbika yā ḥabībī

E Terra Rara Rara
وتيرا ريرا رارا
watuīrā rīrā rārā

Estou com saudades de você
دخيله الشوق
dukḫīlah aš-šūq

Terra Rara
تيرا رارا
tīrā rārā

Vivemos nesta vida apenas uma vez
الدنيا بنعيشا مرة
al-dunyā binaʿīšhā marra

Vamos torná-lo doce, por que amargo?
نخليها حلوة، ليه مُرة
naxallīhā ḥilwa, līh murra

Eu sempre vou te amar
رح ضلني حبك كل مرة
raḥ ḍallnī ḥubbuka kull marra

Como antes, meu amor
متل الأول يا حبيبي
mitl al-ʾawwal yā ḥabībī

Que Deus guarde seu riso
يا رب يخلي ضحكاته
yā rabb yaxallī ḍaḥakātuh

Ele não vê nenhuma preocupação em sua vida
وما يشوف الهم بحياته
wa-mā yšūf al-hamm bi-ḥayātuh

E a alegria permanece dentro dele
وتضلا الفرحة جواته
wa-taḍallā al-furḥa jawātuh

Eu pinto suas noites, meu amor
ترسم لياليك يا حبيبي
tursim layālika yā ḥabībī

Em uma noite cheia de paixão
على شي سهرة فيها غمرة
ʿalā šayʾ sihra fihā ğumra

A lua nos observou
شاهد علينا القمر
šāhid ʿalayna al-qamar

Você é tudo que eu preciso
وإنت حدي ما بقى بدي
wa-ʾinta ḥaddī mā baqā badī

O tempo voa, meu amor
الوقت يعدي يا قمر
al-waqt yuʿiddī yā qamar

A saudade te acordou do seu sono
صحاك الشوق من نومك
ṣaaḥāka aš-šūq min nawmik

Vem ao meu coração, chega de dormir
وبقلبي تعا كفي نومك
wa-biqalbī taʿaa kafī nawmik

Meu dia nunca vai acabar, nem o seu
لا يومي يخلص ولا يومك
lā yawmī yakḫluṣ wa-lā yawmuka

Exceto por te conhecer
إلا بلقاك
illā bilaqāk

Vem viver o amor e seus dias
تعا عيش الحب وأيامه
taʿaa ʿīš al-ḥubb wa-ʾayyāmuh

E acordei todos os que dormiam
ونوعي كل اللي ناموا
wa-nawwiʿī kull allī nāmū

Amor e suas palavras
دخيله الحب وكلامه
dukḫīlah al-ḥubb wa-kalāmuh

Eu te amo, meu amor
ودخيله قلبك يا حبيبي
wa-dukḫīlah qalbika yā ḥabībī


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de فضل شاكر (Fadel Chaker) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção